Palavras
Traduzir de:

dar-sinal-de-vida

InglêsInglês

show signs of life(verb phrase)
Exemplos de uso
"After days without news, he finally showed signs of life."→ "Depois de dias sem notícias, ele finalmente deu sinal de vida."
"After weeks of silence, the artist finally showed signs of life with a new post on social media."(Nota sobre o uso da expressão em inglês e sua tradução para o português.)Show signs of life
"The firefighters hoped the missing dog would show signs of life."(Exemplo de aplicação literal da expressão em inglês.)Show signs of life

Palavras facilmente confundidas

show signsshow lifeappearresurface

Notas: Pode ser usado literalmente para seres vivos ou figurativamente para projetos ou sistemas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reappear·manifest·resurface

reappear: Synonym indicating the act of appearing again after an absence.manifest: Synonym meaning to become perceptible or evident.resurface: Synonym often used for things that were hidden or forgotten.

Antônimos

disappear·remain inactive·fall silent

Regência e colocações

show signs of life

The long-lost manuscript finally showed signs of life when it was discovered in an old library.

A estrutura verbal em inglês é direta, com o verbo 'show' seguido pelo substantivo 'signs' e a preposição 'of'.

show signs of life after [period]

The dormant volcano showed signs of life after centuries of inactivity.

Indica o tempo decorrido antes da manifestação, similar ao português.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'show signs of life' em inglês é frequentemente traduzida para o português como 'dar sinal de vida'. Ela abrange tanto o sentido literal de manifestar funções vitais quanto o figurado de reaparecer ou comunicar-se após um período de ausência ou silêncio. A nuance cultural reside na sua aplicabilidade a uma vasta gama de situações, desde a recuperação de um paciente até o retorno de um projeto esquecido.

Conjugação verbal

Infinitivoto show signs of life
Presenteshow signs of life / shows signs of life
Passadoshowed signs of life
Particípioshown signs of life
Gerúndioshowing signs of life

EspanholEspanhol

dar señales de vida(locución verbal)
Exemplos de uso
"Después de días sin noticias, finalmente dio señales de vida."→ "Depois de dias sem notícias, ele finalmente deu sinal de vida."(Equivalente direto em espanhol, usado em contextos semelhantes.)
"Tras semanas de silencio, el artista finalmente dio señales de vida con una nueva publicación en redes sociales."→ "Após semanas de silêncio, o artista finalmente deu sinal de vida com um novo post nas redes sociais."(Nota sobre o uso da expressão em espanhol e sua tradução para o português.)Dar señales de vida
"Los bomberos esperaban que el perro desaparecido diera señales de vida."→ "Os bombeiros esperavam que o cão desaparecido desse sinal de vida."(Exemplo de aplicação literal da expressão em espanhol.)Dar señales de vida

Palavras facilmente confundidas

dar señalesmostrar vidareaparecermanifestarse

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reaparecer·manifestarse·comunicarse

reaparecer: Spanish synonym indicating the act of appearing again after an absence.manifestarse: Spanish synonym meaning to become perceptible or evident.comunicarse: Sinónimo que se refiere al acto de intercambiar información.

Antônimos

desaparecer·permanecer inactivo·callarse

Regência e colocações

dar señales de vida

El paciente, que estaba en coma, empezó a dar señales de vida.

A estrutura verbal em espanhol é 'dar' + 'señales de vida'.

dar señales de vida tras [período]

Dio señales de vida después de una semana sin contacto.

Indica o tempo decorrido antes da manifestação, similar ao português.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar señales de vida' em espanhol é o equivalente direto de 'dar sinal de vida' em português e 'show signs of life' em inglês. Ela é usada tanto para indicar a presença de funções vitais (sentido literal) quanto para descrever o reaparecimento ou a comunicação de algo ou alguém após um período de inatividade ou silêncio (sentido figurado). A nuance cultural é a mesma em ambas as línguas, transmitindo a ideia de retorno ou manifestação.

Conjugação verbal

Presenteyo doy señales de vida, tú das señales de vida, él/ella da señales de vida, nosotros/nosotras damos señales de vida, vosotros/vosotras dais señales de vida, ellos/ellas dan señales de vida
Pretéritoyo di señales de vida, tú diste señales de vida, él/ella dio señales de vida, nosotros/nosotras dimos señales de vida, vosotros/vosotras disteis señales de vida, ellos/ellas dieron señales de vida
Particípiodado
dar-sinal-de-vida

EN: show signs of life · ES: dar señales de vida

PalavrasConectando idiomas e culturas