dar-um-acabamento
Inglês
Flexões
finishesfinishedfinishingPalavras facilmente confundidas
to completeto endto concludeto finalizeNotas: A expressão 'give a finish' é menos comum e pode soar literal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to complete·to perfect·to touch up
to complete: Sinônimo geral para terminar uma tarefa.to perfect: Enfatiza a melhoria da qualidade ou aparência.to touch up: Sugere pequenos ajustes finais.
Antônimos
to start·to begin
Regência e colocações
finish something
He finished the painting.
Verbo transitivo direto, comum para concluir uma tarefa ou objeto.
finish doing something
She finished reading the book.
Usado com gerúndio para indicar a conclusão de uma ação.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'dar um acabamento' para o inglês pode variar dependendo do contexto. 'To finish' é o equivalente mais direto e geral. No entanto, dependendo da ênfase (qualidade, detalhes finais, etc.), outras expressões como 'to perfect', 'to complete', 'to touch up', ou mesmo o uso de 'finish' como substantivo ('give a finish') podem ser mais apropriadas. A nuance em português de um polimento final está presente em algumas dessas opções.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dar el último retoqueterminaracabarNotas: Existem outras formas como 'dar el acabado' ou 'rematar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dar el último retoque·poner los toques finales·terminar
dar el último retoque: Sinônimo geral para concluir uma tarefa.poner los toques finales: Enfatiza a melhoria da qualidade ou aparência.terminar: Sugere pequenos ajustes finais.
Antônimos
empezar·iniciar
Regência e colocações
dar el toque final a algo
El artista dio el toque final a su obra maestra.
A preposição 'a' é usada para indicar o objeto que recebe o toque final.
poner el toque final a algo
Vamos a poner el toque final a la presentación.
'Poner' também é um verbo comum nesta expressão.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'dar el toque final' corresponde bem ao português 'dar um acabamento', especialmente quando se refere aos detalhes finais que aprimoram um objeto, obra ou projeto. Ambas as expressões carregam a ideia de polimento, cuidado e a etapa conclusiva que eleva a qualidade ou a apresentação. Em espanhol, também pode ser usada em contextos artísticos, de design e até mesmo culinários.
Conjugação verbal
EN: to finish · ES: dar el toque final