Palavras
Traduzir de:

dar-um-drible

InglêsInglês

to dribble past(verb phrase)

Flexões

dribbled pastdribbling past
Exemplos de uso
"The winger dribbled past two defenders to score."→ "O ponta deu um drible em dois zagueiros para marcar."
"The skillful winger dribbled past two defenders to score."→ "The player managed to dribble past the opponent and advance."(Nota sobre o uso de 'driblar' em português.)Driblar no Esporte
"He tried to dribble past the security guard but was stopped."→ "Ele tentou passar pelo segurança, mas foi impedido."(Register note in English)Attempted Dribble Past Guard

Palavras facilmente confundidas

to faketo dodgeto bypass

Notas: Refere-se especificamente à ação de superar alguém com um drible.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to weave past·to sidestep

to weave past: Sinônimo em português para o sentido figurado de 'to dribble past'.to sidestep: To move to one side to avoid someone or something; can be literal or figurative.

Antônimos

to be blocked·to be tackled

Regência e colocações

dribble past someone

The striker dribbled past the last defender.

Regência comum em português para o ato de superar alguém.

dribble past something

He dribbled past the obstacle.

Can refer to overcoming a physical or metaphorical barrier.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to dribble past' em inglês, quando traduzida para o português, pode corresponder a 'dar um drible', 'driblar' ou 'passar pelo adversário'. O foco está na ação de superar alguém com movimentos ágeis, seja no esporte ou em sentido figurado, como em uma negociação ou conversa.

Conjugação verbal

Infinitivoto dribble past
Presentedribble past / dribbles past
Passadodribbled past
Particípiodribbled past
Gerúndiodribbling past

EspanholEspanhol

regatear(verbo)

Flexões

regateéregateando
Exemplos de uso
"El delantero regateó a dos defensas y marcó gol."→ "O atacante deu um drible em dois zagueiros e marcou gol."(Termo principal para a ação de driblar no futebol.)
"El delantero regateó al defensa con un movimiento de cadera."→ "The soccer player masterfully dribbled past the opponent."(Nota sobre o uso de 'regatear' em português.)Regatear no Futebol
"Intentó regatear el pago de impuestos, pero fue descubierto."→ "Ele tentou contornar a pergunta difícil, mas falhou."(Note in English)Attempt to Regatear a Question

Palavras facilmente confundidas

negociaresquivarsortear

Notas: Equivalente direto para a ação de driblar no esporte.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

esquivar·sortear

esquivar: Equivalente em português para o sentido esportivo.sortear: To avoid someone or something by a sudden quick movement.

Antônimos

ser superado·ser atrapado

Regência e colocações

regatear a alguien

El jugador regateó al defensa y marcó un gol.

Regência comum em português para o ato de superar alguém.

regatear algo

Trató de regatear la responsabilidad.

Figurative use implying skillful evasion.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'regatear' traduzida para o português pode significar 'dar um drible', 'driblar' ou 'enganar'. No contexto esportivo, refere-se à habilidade de superar um oponente com movimentos rápidos. Em sentido figurado, implica em ludibriar, evitar ou contornar uma situação ou pessoa com astúcia.

Conjugação verbal

Presenteyo regateo, tú regateas, él/ella/usted regatea, nosotros/nosotras regateamos, vosotros/vosotras regateáis, ellos/ellas/ustedes regatean
Pretéritoyo regateé, tú regateaste, él/ella/usted regateó, nosotros/nosotras regateamos, vosotros/vosotras regateasteis, ellos/ellas/ustedes regatearon
Particípioregateado
dar-um-drible

EN: to dribble past · ES: regatear

PalavrasConectando idiomas e culturas