Palavras
Traduzir de:

dar-um-encontrao

InglêsInglês

run into(phrasal verb)
Exemplos de uso
"What a surprise to run into you here!"→ "Que surpresa te dar um encontrão aqui!"
"I ran into my boss at the supermarket."→ "Dei um encontro com meu antigo professor na rua."(Nota sobre o uso de 'run into' em inglês.)Uso de 'run into' em inglês
"What a coincidence to run into you here!"→ "Que coincidência te dar um encontro aqui!"(Exemplo de surpresa ao encontrar alguém inesperadamente.)Expressão idiomática em inglês

Palavras facilmente confundidas

bump intomeet by chancecome across

Notas: Expressão mais comum para um encontro casual e inesperado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bump into·come across·stumble upon

bump into: Sinônimo em inglês, com nuance de encontro mais físico ou acidental.come across: Sinônimo em inglês, pode significar encontrar algo ou alguém por acaso.stumble upon: Often used for finding things, but can also apply to meeting someone unexpectedly.

Antônimos

avoid·ignore

Regência e colocações

run into someone

I ran into an old friend at the party.

Regência em inglês: 'run into' seguido da pessoa encontrada.

run into trouble/difficulties

The project ran into unexpected difficulties.

Outro uso de 'run into' em inglês, significando encontrar dificuldades.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'run into' em inglês descreve um encontro casual e inesperado com alguém. É uma forma muito comum e informal de expressar essa ideia, transmitindo surpresa e a falta de planejamento. O contexto pode variar desde um encontro rápido com um conhecido até um reencontro com alguém que não se via há muito tempo.

Conjugação verbal

Infinitivoto run into
Presenterun into / runs into
Passadoran into
Particípiorun into
Gerúndiorunning into

EspanholEspanhol

encontrarse con(verbo pronominal)
Exemplos de uso
"¡Qué sorpresa encontrarte aquí!"→ "Que surpresa te dar um encontrão aqui!"(Usado para encontros inesperados.)
"Me encontré con mi antiguo profesor en la calle."→ "Dei um encontro com meu antigo professor na rua."(Nota sobre o uso de 'encontrarse con' em espanhol.)Uso de 'encontrarse con' em espanhol
"¡Qué coincidencia encontrarte aquí!"→ "Que coincidência te encontrar aqui!"(Exemplo de surpresa ao encontrar alguém inesperadamente.)Expressão idiomática em espanhol

Palavras facilmente confundidas

toparse concruzar condar con

Notas: Expressão comum para um encontro casual e inesperado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

toparse con·cruzar con·dar con

toparse con: Sinônimo em espanhol, com nuance de encontro mais abrupto ou fortuito.cruzar con: Sinônimo em espanhol, indica um encontro casual, a menudo enquanto se está em movimento.dar con: Puede significar encontrar algo o a alguien después de buscarlo, pero también puede implicar un encuentro inesperado.

Antônimos

evitar·ignorar

Regência e colocações

encontrarse con alguien

Me encontré con Ana en el parque.

Regência em espanhol: 'encontrarse con' seguido da pessoa encontrada.

encontrarse con algo

Se encontró con una sorpresa al abrir la caja.

Também pode significar encontrar algo inesperadamente.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'encontrarse con' em espanhol é a forma padrão de descrever um encontro casual e imprevisto com alguém. Geralmente usa-se o pronome reflexivo 'se' ('encontrarse'). Transmite a ideia de que o encontro não foi planejado e pode gerar surpresa. É uma expressão versátil que se adapta a diversos contextos sociais.

Conjugação verbal

Presenteyo me encuentro con, tú te encuentras con, él/ella se encuentra con, nosotros/nosotras nos encontramos con, vosotros/vosotras os encontráis con, ellos/ellas se encuentran con
Pretéritoyo me encontré con, tú te encontraste con, él/ella se encontró con, nosotros/nosotras nos encontramos con, vosotros/vosotras os encontrasteis con, ellos/ellas se encontraron con
Particípioencontrado
dar-um-encontrao

EN: run into · ES: encontrarse con

PalavrasConectando idiomas e culturas