dar-um-extra
Inglês
Palavras facilmente confundidas
go the distancedo your bestmake an effortNotas: A tradução mais próxima em significado e uso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
do more than is expected·make a special effort·give it your all
do more than is expected: Fazer mais do que o esperado.make a special effort: Fazer um esforço especial.give it your all: To put maximum effort into something.
Antônimos
do the bare minimum·coast·slack off
Regência e colocações
go the extra mile for someone
He went the extra mile for his client, ensuring all their needs were met.
Indica que o esforço adicional foi feito em benefício de alguém.
go the extra mile on a task/project
She went the extra mile on the project, delivering it ahead of schedule.
Especifica a tarefa ou projeto em que o esforço extra foi empregado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'go the extra mile' é um idioma inglês que descreve a ação de fazer um esforço adicional, ir além do que é esperado ou necessário. É frequentemente usada para elogiar a dedicação, o comprometimento e a disposição de alguém em superar as expectativas, seja em um contexto profissional, acadêmico ou pessoal. Transmite uma imagem de excelência e de serviço excepcional.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
hacer lo mínimocumplir lo justoesforzarse lo normalNotas: A expressão é compreendida em espanhol, embora 'ir más allá' seja mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ir más allá·esforzarse al máximo·ponerse las pilas
ir más allá: Superar as expectativas ou o necessário.esforzarse al máximo: Dedicar todo o empenho possível.ponerse las pilas: Empezar a trabajar con energía y determinación.
Antônimos
hacer lo mínimo·cumplir lo justo
Regência e colocações
dar un extra en algo
Él dio un extra en el proyecto final.
Indica a tarefa ou área onde o esforço adicional foi aplicado.
dar un extra por/para alguien
Ella dio un extra por su amigo necesitado.
Especifica o beneficiário do esforço adicional.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar un extra' em espanhol, assim como em português, significa fazer um esforço adicional, ir além do esperado. É uma forma de expressar dedicação e comprometimento, sendo valorizada em diversas situações, desde o ambiente de trabalho até relações pessoais, onde demonstra uma vontade de superar as expectativas.
Conjugação verbal
EN: go the extra mile · ES: dar un extra