Palavras
Traduzir de:

dar-um-freio

InglêsInglês

to brake(verb)

Flexões

brakebrakedbraking
Exemplos de uso
"The driver had to brake suddenly to avoid the accident."→ "O motorista teve que dar um freio brusco para evitar o acidente."
"The driver had to brake sharply to avoid the accident."→ "O motorista teve que frear bruscamente para evitar o acidente."(Nota sobre o uso do verbo 'brake' em inglês.)Exemplo de uso em inglês
"We need to put a brake on the increase in public spending."→ "Precisamos colocar um freio no aumento dos gastos públicos."(Nota sobre o uso figurado de 'brake' em inglês.)Exemplo figurado em inglês

Palavras facilmente confundidas

to stopto haltto slow downto decelerate

Notas: Corresponds to the literal meaning of stopping or slowing down.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to brake·to curb·to halt

to brake: Sinônimo direto em inglês para a ação de frear.to curb: Sinônimo figurado, indicando controle ou restrição.to halt: Sinônimo para parar completamente.

Antônimos

to accelerate·to boost

Regência e colocações

brake (something)

She braked the car suddenly.

O objeto direto especifica o que está sendo freado.

put a brake on (something)

The committee decided to put a brake on further development.

A preposição 'on' introduz o alvo da contenção.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to brake' em inglês é amplamente utilizado para descrever a ação de reduzir a velocidade ou parar um veículo. Assim como em português, possui um uso figurado para indicar a necessidade de conter ou limitar algo, frequentemente expresso com a frase 'put a brake on'. A compreensão dessa dualidade é essencial para traduções precisas.

Conjugação verbal

Infinitivoto brake
PresenteI brake, you brake, he/she/it brakes, we brake, you brake, they brake
PassadoI braked, you braked, he/she/it braked, we braked, you braked, they braked
Particípiobraked
Gerúndiobraking

EspanholEspanhol

frenar(verbo)

Flexões

frenofrenófrenando
Exemplos de uso
"El conductor tuvo que frenar bruscamente para evitar el accidente."→ "O motorista teve que dar um freio brusco para evitar o acidente."(Significado literal de parar ou diminuir a velocidade de um veículo.)
"El conductor tuvo que frenar bruscamente para evitar el accidente."→ "O motorista teve que frear bruscamente para evitar o acidente."(Nota sobre o uso do verbo 'frenar' em espanhol.)Exemplo de uso em espanhol
"Necesitamos poner freno al aumento del gasto público."→ "Precisamos colocar um freio no aumento dos gastos públicos."(Nota sobre o uso figurado de 'frenar' em espanhol.)Exemplo figurado em espanhol

Palavras facilmente confundidas

detenerpararcontenermodular

Notas: Equivalente ao sentido literal de parar ou diminuir a velocidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

frenar·contener·modular

frenar: Sinônimo direto em espanhol para a ação de frear.contener: Sinônimo figurado, indicando controle ou restrição.modular: Sinônimo para moderar ou regular.

Antônimos

acelerar·impulsar

Regência e colocações

frenar (algo)

El conductor tuvo que frenar el coche.

O objeto direto especifica o que está sendo freado.

poner freno a (algo)

Es necesario poner freno a la inflación.

A preposição 'a' introduz o alvo da contenção.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'frenar' em espanhol é o equivalente direto de 'frear' em português e 'to brake' em inglês, usado tanto para veículos quanto figurativamente. A expressão 'poner freno a' é uma locução verbal comum que reforça a ideia de intervir para limitar ou deter um processo, sendo muito similar à expressão brasileira 'dar um freio'.

Conjugação verbal

Presenteyo freno, tú frenas, él/ella/usted frena, nosotros/nosotras frenamos, vosotros/vosotras frenáis, ellos/ellas/ustedes frenan
Pretéritoyo frené, tú frenaste, él/ella/usted frenó, nosotros/nosotras frenamos, vosotros/vosotras frenasteis, ellos/ellas/ustedes frenaron
Particípiofrenado
dar-um-freio

EN: to brake · ES: frenar

PalavrasConectando idiomas e culturas