Palavras
Traduzir de:

dar-um-obrigado

InglêsInglês

to thank someone(verb phrase)

Flexões

thankedthanking
Exemplos de uso
"I want to give you a special thank you for all your help."→ "Quero te dar um obrigado especial por toda a ajuda."
"I want to thank you for your help."→ "Quero agradecer a você pela sua ajuda."(Expressão padrão de gratidão.)Agradecimento Padrão
"Please thank the driver for me."→ "Por favor, agradeça ao motorista por mim."(Pedido para que outra pessoa agradeça em seu nome.)Agradecimento por Intermédio

Palavras facilmente confundidas

to appreciateto be gratefulto acknowledge

Notas: A expressão 'give a thank you' também é possível, mas 'thank someone' é mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to express gratitude·to show appreciation

to express gratitude: Expressar o sentimento de gratidão.to show appreciation: Demonstrar reconhecimento pelo que foi feito.

Antônimos

to complain·to criticize

Regência e colocações

thank someone

I want to thank you.

Agradecer diretamente a pessoa.

thank someone for something

Thank you for the gift.

Especificar o motivo do agradecimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to thank' em inglês é o equivalente direto de 'agradecer' em português. A expressão 'dar um obrigado' (pt) é uma locução verbal que enfatiza o ato de expressar a gratidão, enquanto 'to thank someone' (en) é mais direto e comum. Em ambos os idiomas, a intenção é a mesma: reconhecer um favor, gentileza ou ajuda recebida.

Conjugação verbal

Infinitivoto thank
Presentethank, thanks
Passadothanked
Particípiothanked
Gerúndiothanking

EspanholEspanhol

agradecer a alguien(frase verbal)

Flexões

agradecíagradeciendo
Exemplos de uso
"Quiero darte un agradecimiento especial por toda tu ayuda."→ "Quero te dar um obrigado especial por toda a ajuda."(Expressa gratidão de forma direta.)
"Quiero agradecerle por su ayuda."→ "Quero agradecer a ele pela ajuda dele."(Expressão padrão de gratidão.)Agradecimento Padrão
"Debes agradecerle al conductor por traerte."→ "Você deve agradecer ao motorista por te trazer."(Indica a quem a gratidão deve ser dirigida.)Direcionamento da Gratidão

Palavras facilmente confundidas

dar las graciasreconocercompensar

Notas: A expressão 'dar un gracias' é menos comum que 'agradecer'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar las gracias·reconocer

dar las gracias: Expressão mais formal ou literária para agradecer.reconocer: Mostrar que se percebeu e valorizou algo.

Antônimos

quejarse·criticar

Regência e colocações

agradecer a alguien

Quiero agradecerle a usted.

Agradecer diretamente a pessoa.

agradecer algo a alguien

Le agradezco el regalo.

Especificar o motivo do agradecimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'agradecer' em espanhol é o equivalente direto de 'to thank' em inglês e 'agradecer' em português. A locução portuguesa 'dar um obrigado' enfatiza o ato de expressar a gratidão, enquanto 'agradecer a alguien' (es) e 'to thank someone' (en) são mais diretos. Em todos os idiomas, a intenção é a mesma: reconhecer um favor, gentileza ou ajuda recebida.

Conjugação verbal

Presenteagradezco, agradeces, agradece, agradecemos, agradecéis, agradecen
Pretéritoagradecí, agradeciste, agradeció, agradecimos, agradecisteis, agradecieron
Particípioagradecido
dar-um-obrigado

EN: to thank someone · ES: agradecer a alguien

PalavrasConectando idiomas e culturas