dar-um-reset
Inglês
Flexões
resetresetsresettingresetPalavras facilmente confundidas
restartrebootinitializerestorereconfigureNotas: A expressão 'dar um reset' é uma locução verbal que se traduz diretamente pelo verbo 'to reset'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
restart·reboot·initialize
restart: Termo técnico mais comum em português para a ação de ligar novamente um sistema.reboot: Implica voltar a um estado anterior, muitas vezes a partir de um backup.initialize: Foca na alteração das configurações, não necessariamente no reinício completo.
Antônimos
continue·save·update
Regência e colocações
reset something
Please reset the router to its factory settings.
O objeto direto segue o verbo.
reset something to [state/setting]
He had to reset the alarm clock to 6 AM.
Indica o estado de destino após a ação.
a reset button
Look for a small reset button on the back panel.
Usado como adjetivo para descrever um tipo de botão.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'reset' é amplamente utilizada no Brasil, tanto como verbo ('resetar', embora menos comum que 'dar um reset') quanto como substantivo. No contexto técnico, refere-se à ação de retornar um dispositivo, software ou sistema ao seu estado original de fábrica ou a um ponto anterior, geralmente para solucionar problemas. Fora do âmbito tecnológico, pode significar recomeçar algo, como um projeto ou relacionamento, a partir de uma base nova ou corrigida.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
reinicioreiniciasreiniciareiniciamosreiniciaisreinicianPalavras facilmente confundidas
restablecerreprogramarrecomenzarvolver a empezarNotas: A expressão 'dar um reset' é uma locução verbal que se traduz por 'reiniciar' ou 'restablecer' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
restablecer·reprogramar·recomenzar
restablecer: Implica voltar a um estado anterior ou à configuração original.reprogramar: Mudar a programação ou configuração, podendo envolver um reinício.recomenzar: Começar de novo, especialmente em um sentido não técnico.
Antônimos
continuar·guardar·actualizar
Regência e colocações
reiniciar algo
Hay que reiniciar el ordenador.
O objeto direto segue o verbo.
reiniciar algo a [estado/configuración]
Reinició el teléfono a los ajustes de fábrica.
Indica o estado ou configuração de destino.
reiniciar el contador/marcador
El árbitro reinició el cronómetro tras la falta.
Usado para medidas quantificáveis.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'reiniciar' em espanhol é o equivalente mais direto e comum para 'to reset' em contextos técnicos. Significa iniciar novamente um sistema, máquina ou processo, ou fazê-lo voltar ao seu estado inicial. É amplamente utilizado em tecnologia, mas também pode ser empregado metaforicamente para indicar um novo começo ou uma correção de rumo em projetos, relacionamentos ou planos.
Conjugação verbal
EN: to reset · ES: reiniciar