Palavras
Traduzir de:

dar-um-stop

InglêsInglês

to pause(verbo)

Flexões

pausepausedpausing
Exemplos de uso
"Let's give it a stop here for a coffee break."→ "Vamos dar um stop aqui para um intervalo para café."
"Let's pause the movie for a moment."→ "Vamos pausar o filme por um momento."(Interrupção temporária de uma mídia.)Pausar filme
"He paused his speech to take a sip of water."→ "Ele pausou o discurso para tomar um gole de água."(Pausa breve durante uma fala.)Pausa em discurso
"The music paused automatically when the phone rang."→ "A música pausou automaticamente quando o telefone tocou."(Interrupção automática de som.)Pausa automática de música

Palavras facilmente confundidas

to stopto haltto breakto cease

Notas: A expressão 'give it a stop' é uma tradução literal e não idiomática em inglês. 'To pause' ou 'to take a break' são mais naturais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to give a stop·to interrupt·to suspend

to give a stop: Expressão informal brasileira para interrupção abrupta ou temporária.to interrupt: Cessar algo em andamento, podendo ser temporário ou definitivo.to suspend: Paralisação temporária com intenção de retomar.

Antônimos

to continue·to resume

Regência e colocações

pause something

Please pause the video so I can catch up.

Indica a interrupção de uma ação ou mídia.

pause for something

She paused for a moment to gather her thoughts.

Indica o motivo ou o período da pausa.

Contexto cultural e nuances

While 'to pause' in English signifies a temporary stop, often with the intention of resuming, the Brazilian Portuguese expression 'dar um stop' can sometimes imply a more abrupt or definitive interruption, although context is key. 'Pausar' is the most direct translation and carries a similar nuance to the English 'to pause'. Understanding the subtle differences in usage and connotation is important for accurate communication.

Conjugação verbal

Infinitivoto pause
PresenteI pause, you pause, he/she/it pauses, we pause, you pause, they pause
Passadopaused
Particípiopaused
Gerúndiopausing

EspanholEspanhol

hacer una pausa(locução verbal)
Exemplos de uso
"Vamos hacer una pausa aquí para tomar un café."→ "Vamos dar um stop aqui para tomar um café."(Expressão comum para indicar uma interrupção temporária.)
"Hagamos una pausa en la película por un momento."→ "Vamos pausar o filme por um momento."(Interrupção temporária de uma mídia.)Pausar filme
"Es necesario hacer una pausa para reflexionar sobre el camino."→ "É preciso fazer uma pausa para refletir sobre o caminho."(Pausa para consideração.)Pausa para reflexão
"El equipo decidió hacer una pausa antes del último tramo."→ "A equipe decidiu fazer uma pausa antes do último trecho."(Pausa estratégica em uma competição ou tarefa.)Pausa estratégica

Palavras facilmente confundidas

detenerseinterrumpirpararcesar

Notas: A palavra 'stop' em espanhol é usada principalmente em contextos de trânsito ou como interjeição, mas não como verbo para indicar pausa em atividades.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar un stop·pausar·interrumpir

dar un stop: Expressão informal brasileira para interrupção abrupta ou temporária.pausar: Indica uma interrupção temporária, geralmente com intenção de retomar.interrumpir: Cessar algo em andamento, podendo ser temporário ou definitivo.

Antônimos

continuar·reanudar

Regência e colocações

hacer una pausa en algo

Hicimos una pausa en el trabajo para descansar.

Indica a interrupção de uma atividade específica.

hacer una pausa para algo

Hizo una pausa para tomar aire.

Indica o propósito da interrupção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'hacer una pausa' em espanhol é o equivalente mais direto de 'to pause' em inglês e 'pausar' em português. Ela denota uma interrupção temporária de uma atividade, com a implicação comum de que a atividade será retomada. Diferentemente de algumas expressões informais em português brasileiro como 'dar um stop', 'hacer una pausa' é mais formal e amplamente compreendida em todos os contextos hispanofalantes.

Conjugação verbal

Presenteyo hago una pausa, tú haces una pausa, él/ella hace una pausa, nosotros hacemos una pausa, vosotros hacéis una pausa, ellos/ellas hacen una pausa
Pretéritoyo hice una pausa, tú hiciste una pausa, él/ella hizo una pausa, nosotros hicimos una pausa, vosotros hicisteis una pausa, ellos/ellas hicieron una pausa
Particípiohecho una pausa
dar-um-stop

EN: to pause · ES: hacer una pausa

PalavrasConectando idiomas e culturas