Palavras
Traduzir de:

dar-um-tapa-de-novo

InglêsInglês

hit again(verb phrase)

Flexões

hits againhit againhitting again
Exemplos de uso
"He lost his temper and hit the aggressor again."→ "Ele perdeu a cabeça e deu um tapa de novo no agressor."
"The aggressor hit the victim again, who was already down."→ "O agressor deu um tapa de novo na vítima, que já estava caída."(Descrição de violência física com repetição da agressão.)Relato de violência
"He wasn't content with just pushing; he hit again, harder."→ "Ele não se contentou em empurrar, deu um tapa de novo com mais força."(Descrição de uma escalada de agressão física.)Descrição de agressão

Palavras facilmente confundidas

strike againbeat againassault again

Notas: A tradução literal 'give a slap again' é menos comum que 'hit again' para descrever a ação repetida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hit again·strike again

hit again: Sinônimo direto, enfatiza a ação de golpear.strike again: Expressão mais formal, descreve a continuidade da violência.

Antônimos

stop hitting

Regência e colocações

hit [someone] again

The bully hit his weaker classmate again.

A preposição 'again' segue o verbo e o objeto.

hit again

He lost his temper and hit again.

Quando o alvo é implícito ou já mencionado, o objeto pode ser omitido.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão em inglês descreve atos de violência física que ocorrem mais de uma vez contra a mesma pessoa. O 'hit' pode ser literal ou figurado, mas a repetição da ação é o elemento central. É uma expressão coloquial e direta, frequentemente encontrada em relatos de incidentes de agressão ou em contextos que descrevem conflitos físicos repetidos.

Conjugação verbal

Infinitivoto hit again
Presentehits again
Passadohit again
Particípiohit again
Gerúndiohitting again

EspanholEspanhol

golpear de nuevo(frase verbal)

Flexões

golpea de nuevogolpeó de nuevogolpeando de nuevo
Exemplos de uso
"Perdió la calma y golpeó de nuevo al agresor."→ "Ele perdeu a cabeça e deu um tapa de novo no agressor."(Indica uma ação física repetida.)
"El agresor golpeó de nuevo a la víctima, que ya estaba en el suelo."→ "O agressor deu um tapa de novo na vítima, que já estava caída."(Descrição de violência física com repetição da agressão.)Relato de violência
"No se conformó con empujar; golpeó de nuevo, con más fuerza."→ "Ele não se contentou em empurrar, deu um tapa de novo com mais força."(Descrição de uma escalada de agressão física.)Descrição de agressão

Palavras facilmente confundidas

pegar de nuevovolver a golpearatacar de nuevo

Notas: A tradução literal 'dar una bofetada de nuevo' é possível, mas 'golpear de nuevo' é mais geral para a ação repetida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

golpear de nuevo·pegar de nuevo

golpear de nuevo: Sinônimo direto, enfatiza a ação de golpear.pegar de nuevo: Expressão mais formal, descreve a continuidade da violência.

Antônimos

dejar de golpear

Regência e colocações

golpear de nuevo a alguien

El matón golpeó de nuevo a su compañero más débil.

A preposição 'a' é comum para indicar o alvo da agressão.

golpear de nuevo

Perdió la paciencia y golpeó de nuevo.

Quando o alvo é implícito ou já mencionado, o complemento direto pode ser omitido.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão em espanhol descreve atos de violência física que ocorrem mais de uma vez contra a mesma pessoa. O 'golpear' pode ser literal ou figurado, mas a repetição da ação é o elemento central. É uma expressão coloquial e direta, frequentemente encontrada em relatos de incidentes de agressão ou em contextos que descrevem conflitos físicos repetidos.

Conjugação verbal

Presentegolpeo de nuevo, golpeas de nuevo, golpea de nuevo, golpeamos de nuevo, golpeáis de nuevo, golpean de nuevo
Pretéritogolpeé de nuevo, golpeaste de nuevo, golpeó de nuevo, golpeamos de nuevo, golpeasteis de nuevo, golpearon de nuevo
Particípiogolpeado de nuevo
dar-um-tapa-de-novo

EN: hit again · ES: golpear de nuevo

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências