Palavras
Traduzir de:

dar-um-toque-em

InglêsInglês

to give a nudge(verb phrase)
Exemplos de uso
"I gave him a nudge to remind him to sit up straight."→ "Dei um toque nele para lembrá-lo de se sentar direito."
"Give him a nudge to wake him up."→ "Dê um toque nele para acordá-lo."(Ação física para chamar a atenção.)Exemplo de uso em inglês
"Could you give this report a nudge before the meeting?"→ "Você poderia dar um toque neste relatório antes da reunião?"(Sugestão de um lembrete ou uma leve melhoria.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

to poketo jogto hint atto prompt

Notas: Refere-se a uma ação sutil para chamar a atenção ou lembrar algo.

to add a touch(verb phrase)
Exemplos de uso
"The chef added a special touch to the dish with fresh herbs."→ "O chef deu um toque especial no prato com ervas frescas."(Usado para indicar uma pequena melhoria ou modificação.)

Palavras facilmente confundidas

to poketo jogto hint atto prompt

Notas: Indica uma adição que melhora o resultado final.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

nudge·poke·jog

nudge: Um empurrão ou cutucada gentil, frequentemente para chamar a atenção ou encorajar.poke: Um leve empurrão com o dedo ou objeto.jog: Um leve empurrão ou movimento.

Antônimos

ignore·neglect

Regência e colocações

give a nudge to someone

She gave a nudge to her friend to signal it was time to leave.

Estrutura comum para chamar a atenção física ou figurada.

give something a nudge

The new policy gave the economy a nudge in the right direction.

Usado para influenciar ou melhorar algo ligeiramente.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'to give a nudge' implica primariamente um empurrão gentil ou uma dica sutil, frequentemente usada para chamar a atenção de alguém ou encorajá-lo a agir. Pode ser literal (um toque físico) ou figurado (uma sugestão sutil). A nuance está na gentileza e sutileza da ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto give a nudge
Presentegive(s) a nudge
Passadogave a nudge
Particípiogiven a nudge
Gerúndiogiving a nudge

EspanholEspanhol

dar un codazo(frase verbal)
Exemplos de uso
"Le di un codazo para que se sentara derecho."→ "Dei um toque nele para ele se sentar direito."(Usado para chamar a atenção de forma discreta.)
"Dale un codazo a tu hermano para que se calle."→ "Dê um toque no seu irmão para ele ficar quieto."(Ação física para chamar a atenção.)Exemplo de uso em espanhol
"Hay que darle un toque a este informe antes de la reunión."→ "É preciso dar um toque neste relatório antes da reunião."(Sugestão de um lembrete ou uma leve melhoria.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

dar un empujóndar un toquesugerir sutilmente

Notas: Similar a 'dar um toque' para chamar a atenção.

dar un toque(frase verbal)
Exemplos de uso
"El chef le dio un toque especial al plato con hierbas frescas."→ "O chef deu um toque especial no prato com ervas frescas."(Usado para indicar uma pequena modificação ou melhoria.)

Palavras facilmente confundidas

dar un empujóndar un toquesugerir sutilmente

Notas: Refere-se a uma pequena adição que aprimora algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empujoncito·toque·sugerencia

empujoncito: Pequeno empurrão, frequentemente para chamar a atenção ou encorajar.toque: Ação de tocar levemente, pode ser física ou figurada.sugerencia: Indicação sutil para que alguém faça algo.

Antônimos

ignorar·desatender

Regência e colocações

dar un codazo a alguien

Le dio un codazo a su amigo para indicarle que se levantara.

Estrutura comum para chamar a atenção física ou figurada.

dar un toque a algo

El nuevo plan le dio un toque de optimismo a la situación.

Usado para influenciar ou melhorar algo ligeiramente.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dar un codazo' refere-se primariamente a um empurrão físico, muitas vezes discreto, para chamar a atenção de alguém. Também pode ser usada figurativamente para indicar uma sugestão sutil ou um pequeno impulso. A chave é a sutileza e a falta de agressividade na ação.

Conjugação verbal

Presenteyo doy un codazo, tú das un codazo, él/ella da un codazo, nosotros/nosotras damos un codazo, vosotros/vosotras dais un codazo, ellos/ellas dan un codazo
Pretéritoyo di un codazo, tú diste un codazo, él/ella dio un codazo, nosotros/nosotras dimos un codazo, vosotros/vosotras disteis un codazo, ellos/ellas dieron un codazo
Particípiodado
dar-um-toque-em

EN: to give a nudge · ES: dar un codazo

PalavrasConectando idiomas e culturas