dar-uma-de-esperto
Inglês
Palavras facilmente confundidas
act cleveract wiseshow offNotas: A expressão 'act smart' captura a ideia de uma pretensão de inteligência, muitas vezes com segundas intenções.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pretend to be clever·put on airs of intelligence
pretend to be clever: Enfatiza a falsidade da inteligência demonstrada.put on airs of intelligence: Suggests a deliberate and often exaggerated display of cleverness.
Antônimos
be straightforward·act genuinely
Regência e colocações
act smart [towards/with someone]
He acted smart towards the teacher.
A estrutura 'dar uma de X' é comum para indicar que alguém está agindo como X.
act smart [about something]
Don't act smart about this situation.
Can be followed by 'about' to specify the context.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar uma de esperto' é uma locução verbal coloquial em português do Brasil, usada para descrever a atitude de alguém que tenta parecer mais inteligente, astuto ou sagaz do que realmente é, geralmente com o intuito de obter alguma vantagem, enganar ou se esquivar de uma situação desfavorável. Implica uma tentativa de manipulação através da simulação de inteligência ou perspicácia. O tom é geralmente pejorativo, indicando que a tentativa de 'ser esperto' é percebida como artificial ou mal intencionada.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
hacerse el listodarse de listohacerse el tontoNotas: Esta locução expressa a ideia de fingir inteligência ou astúcia, similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pretender ser listo·darse de listo
pretender ser listo: Enfatiza a falsidade da inteligência demonstrada.darse de listo: Implies a boastful or overconfident display of cleverness.
Antônimos
ser sincero·actuar con naturalidad
Regência e colocações
hacerse el [adjetivo]
Se hizo el tonto para evitar la pregunta.
A estrutura 'dar uma de X' é comum para indicar que alguém está agindo como X.
hacerse el listo [con alguien]
No te hagas el listo conmigo.
Can be followed by 'con' to specify the person being deceived.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar uma de esperto' é uma locução verbal coloquial em português do Brasil, usada para descrever a atitude de alguém que tenta parecer mais inteligente, astuto ou sagaz do que realmente é, geralmente com o intuito de obter alguma vantagem, enganar ou se esquivar de uma situação desfavorável. Implica uma tentativa de manipulação através da simulação de inteligência ou perspicácia. O tom é geralmente pejorativo, indicando que a tentativa de 'ser esperto' é percebida como artificial ou mal intencionada.
Conjugação verbal
EN: act smart · ES: hacerse el listo