Palavras
Traduzir de:

dar-uma-de-esperto

InglêsInglês

act smart(verb phrase)
Exemplos de uso
"He tried to act smart and sell the fake product, but he was caught."→ "Ele tentou dar uma de esperto e vender o produto falsificado, mas foi descoberto."
"He tried to act smart during the negotiation, but the seller saw through his ploy."(Situação em que alguém tenta parecer mais inteligente ou sagaz do que é para obter vantagem.)Exemplo de uso em português
"Don't try to act smart with me, I know exactly what you're thinking."→ "Não adianta dar uma de esperto comigo, sei exatamente o que você está pensando."(A warning to someone attempting to deceive or outwit.)Example usage in English

Palavras facilmente confundidas

act cleveract wiseshow off

Notas: A expressão 'act smart' captura a ideia de uma pretensão de inteligência, muitas vezes com segundas intenções.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pretend to be clever·put on airs of intelligence

pretend to be clever: Enfatiza a falsidade da inteligência demonstrada.put on airs of intelligence: Suggests a deliberate and often exaggerated display of cleverness.

Antônimos

be straightforward·act genuinely

Regência e colocações

act smart [towards/with someone]

He acted smart towards the teacher.

A estrutura 'dar uma de X' é comum para indicar que alguém está agindo como X.

act smart [about something]

Don't act smart about this situation.

Can be followed by 'about' to specify the context.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar uma de esperto' é uma locução verbal coloquial em português do Brasil, usada para descrever a atitude de alguém que tenta parecer mais inteligente, astuto ou sagaz do que realmente é, geralmente com o intuito de obter alguma vantagem, enganar ou se esquivar de uma situação desfavorável. Implica uma tentativa de manipulação através da simulação de inteligência ou perspicácia. O tom é geralmente pejorativo, indicando que a tentativa de 'ser esperto' é percebida como artificial ou mal intencionada.

Conjugação verbal

Infinitivoto act smart
Presenteact(s) smart
Passadoacted smart
Particípioacted smart
Gerúndioacting smart

EspanholEspanhol

hacerse el listo(locución verbal)
Exemplos de uso
"Intentó hacerse el listo y vender el producto falsificado, pero lo descubrieron."→ "Ele tentou dar uma de esperto e vender o produto falsificado, mas foi descoberto."(Indica uma tentativa de parecer mais inteligente ou astuto.)
"Intentó hacerse el listo en la negociación, pero el vendedor se dio cuenta de su jugada."→ "He tried to act smart during the negotiation, but the seller saw through his ploy."(Situação em que alguém tenta parecer mais inteligente ou sagaz do que é para obter vantagem.)Exemplo de uso em português
"No intentes hacerte el listo conmigo, sé exactamente lo que estás pensando."→ "Não adianta dar uma de esperto comigo, sei exatamente o que você está pensando."(A warning to someone attempting to deceive or outwit.)Ejemplo de uso en español

Palavras facilmente confundidas

hacerse el listodarse de listohacerse el tonto

Notas: Esta locução expressa a ideia de fingir inteligência ou astúcia, similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pretender ser listo·darse de listo

pretender ser listo: Enfatiza a falsidade da inteligência demonstrada.darse de listo: Implies a boastful or overconfident display of cleverness.

Antônimos

ser sincero·actuar con naturalidad

Regência e colocações

hacerse el [adjetivo]

Se hizo el tonto para evitar la pregunta.

A estrutura 'dar uma de X' é comum para indicar que alguém está agindo como X.

hacerse el listo [con alguien]

No te hagas el listo conmigo.

Can be followed by 'con' to specify the person being deceived.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar uma de esperto' é uma locução verbal coloquial em português do Brasil, usada para descrever a atitude de alguém que tenta parecer mais inteligente, astuto ou sagaz do que realmente é, geralmente com o intuito de obter alguma vantagem, enganar ou se esquivar de uma situação desfavorável. Implica uma tentativa de manipulação através da simulação de inteligência ou perspicácia. O tom é geralmente pejorativo, indicando que a tentativa de 'ser esperto' é percebida como artificial ou mal intencionada.

Conjugação verbal

Presenteyo me hago el listo, tú te haces el listo, él/ella se hace el listo, nosotros nos hacemos el listo, vosotros os hacéis el listo, ellos/ellas se hacen el listo
Pretéritoyo me hice el listo, tú te hiciste el listo, él/ella se hizo el listo, nosotros nos hicimos el listo, vosotros os hicisteis el listo, ellos/ellas se hicieron el listo
Particípiohecho el listo
dar-uma-de-esperto

EN: act smart · ES: hacerse el listo

PalavrasConectando idiomas e culturas