Palavras
Traduzir de:

dar-uma-de-joao-sem-braco

InglêsInglês

play dumb(verb phrase)
Exemplos de uso
"He always plays dumb when it's time to do chores."→ "Ele sempre dá uma de João sem braço quando é hora de fazer as tarefas."
"He always plays dumb when it comes to doing the dishes."(Situação doméstica comum onde alguém evita uma tarefa.)Uso coloquial em português brasileiro
"The company tried to play dumb about the data leak, but the press found out."(Contexto corporativo onde a responsabilidade é evitada.)Uso em notícias e reportagens em português brasileiro
"Don't play dumb with me; I know you saw the message."→ "Não se faça de desentendido comigo; eu sei que você viu a mensagem."(Interpersonal conflict where deception is suspected.)Direct address and confrontation

Palavras facilmente confundidas

play ignorantfeign incompetenceact cluelessplay the fool

Notas: Refere-se a fingir ignorância ou incapacidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

play ignorant·feign incompetence·play the fool

play ignorant: Similar, enfatizando a falta de compreensão simulada.feign incompetence: Destaca a pretensão de não ser capaz de fazer algo.play the fool: Sugere agir de forma boba ou ingênua para evitar algo.

Antônimos

be helpful·take responsibility

Regência e colocações

play dumb about [something]

He played dumb about the broken vase.

Estrutura comum para simular uma característica.

play dumb to [avoid something]

She played dumb to avoid doing her homework.

O complemento indica a área de esquiva.

play dumb with [someone]

Don't play dumb with me.

Indicates the person being deceived.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão idiomática brasileira descreve alguém que deliberadamente finge ignorância, incapacidade ou desatenção para escapar de uma tarefa, dever ou responsabilidade. A imagem de 'joão sem braço' sugere alguém incapaz ou relutante em usar seus 'braços' (ferramentas de trabalho) para realizar uma tarefa. Reflete uma forma comum de astúcia social ou 'malandragem' no Brasil.

Conjugação verbal

Infinitivoto play dumb
Presenteplay dumb
Passadoplayed dumb
Particípioplayed dumb
Gerúndioplaying dumb

EspanholEspanhol

hacerse el tonto(locución verbal)
Exemplos de uso
"Siempre se hace el tonto cuando hay que lavar los platos."→ "Ele sempre dá uma de João sem braço quando a louça precisa ser lavada."(Expressão idiomática comum em espanhol.)
"Se hace el tonto para no tener que estudiar para el examen."→ "He always plays dumb when it comes to doing the dishes."(Situação doméstica comum onde alguém evita uma tarefa.)Uso coloquial em português brasileiro
"No te hagas el tonto, sé que sabes la respuesta."→ "The company tried to play dumb about the data leak, but the press found out."(Contexto corporativo onde a responsabilidade é evitada.)Uso em notícias e reportagens em português brasileiro
"El niño se hizo el tonto cuando le preguntaron por el jarrón roto."→ "Não se faça de desentendido comigo; eu sei que você viu a mensagem."(Interpersonal conflict where deception is suspected.)Direct address and confrontation

Palavras facilmente confundidas

hacerse el desentendidohacerse el locofingir ignoranciahacerse el sueco

Notas: Significa fingir não saber ou não entender algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

play ignorant·feign incompetence·play the fool

play ignorant: Similar, enfatizando a falta de compreensão simulada.feign incompetence: Destaca a pretensão de não ser capaz de fazer algo.play the fool: Sugere agir de forma boba ou ingênua para evitar algo.

Antônimos

be helpful·take responsibility

Regência e colocações

hacerse el tonto [en algo]

Se hizo el tonto en la reunión para no dar su opinión.

Estrutura comum para simular uma característica.

hacerse el tonto con [alguien/algo]

No te hagas el tonto conmigo, sé lo que hiciste.

O complemento indica a área de esquiva.

hacerse el tonto para [evitar algo]

Se hizo el tonto para evitar tener que limpiar.

Indica el propósito de la simulación.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão idiomática brasileira descreve alguém que finge deliberadamente ignorância, incapacidade ou desatenção para escapar de uma tarefa, dever ou responsabilidade. A imagem de 'joão sem braço' sugere alguém incapaz ou relutante em usar seus 'braços' (ferramentas de trabalho) para realizar uma tarefa. Reflete uma forma comum de astúcia social ou 'malandragem' no Brasil.

Conjugação verbal

Infinitivoto play dumb
Presenteplay dumb
Passadoplayed dumb
Particípioplayed dumb
Gerúndioplaying dumb
dar-uma-de-joao-sem-braco

EN: play dumb · ES: hacerse el tonto

PalavrasConectando idiomas e culturas