Palavras
Traduzir de:

dar-uma-encolhida

InglêsInglês

shrink(verb)

Flexões

shrankshrunkshrinking
Exemplos de uso
"The sweater gave a little shrink after washing."→ "O suéter deu uma encolhida depois de lavar."
"The sweater shrank after washing."→ "A blusa encolheu depois de lavar."(Nota sobre o verbo 'shrink' em inglês, aplicado a uma peça de vestuário.)Tradução de 'Shrink'
"The property price shrank due to the crisis."→ "O preço do imóvel deu uma encolhida com a crise."(Exemplo do uso de 'shrink' para descrever a redução de valor financeiro.)Uso de 'Shrink' em Finanças

Palavras facilmente confundidas

contractdiminishreducewither

Notas: A expressão 'gave a little shrink' é uma tradução mais literal e menos comum que simplesmente 'shrank'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

diminish·contract·reduce

diminish: O verbo principal em inglês para 'encolher'.contract: Um sinônimo em inglês que pode significar reduzir em tamanho ou importância.reduce: Outro sinônimo em inglês, frequentemente usado para contração física ou de mercado.

Antônimos

grow·expand·increase

Regência e colocações

shrink (something)

Be careful not to shrink the wool sweater.

Nota sobre a regência transitiva do verbo em inglês.

shrink by X%

The company's profits shrank by 10% last quarter.

Indica a forma de expressar a magnitude da redução em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'shrink' abrange tanto a redução física de tamanho quanto a diminuição de valor ou quantidade. É um verbo versátil usado em diversos contextos, desde o cuidado com roupas até análises econômicas. A compreensão de suas nuances é importante para uma tradução precisa para o português.

Conjugação verbal

Infinitivoto shrink
Presenteshrink / shrinks
Passadoshrank
Particípioshrunk
Gerúndioshrinking

EspanholEspanhol

encogerse(verbo reflexivo)

Flexões

me encojote encogesse encogeencogíencogió
Exemplos de uso
"La camisa se dio una encogida después de lavarla."→ "A camisa deu uma encolhida depois de lavá-la."(Expressa a ideia de diminuição de tamanho.)
"La ropa se encogió después de lavarla."→ "A roupa encolheu depois de lavar."(Nota sobre o verbo espanhol 'encogerse' aplicado a vestuário.)Tradução de 'Encogerse'
"El precio de la propiedad se encogió debido a la crisis."→ "O preço do imóvel deu uma encolhida com a crise."(Exemplo do uso de 'encogerse' para redução de valor financeiro.)Uso de 'Encogerse' em Finanças

Palavras facilmente confundidas

reducirsedisminuirachicarse

Notas: A expressão 'se dio una encogida' é uma forma coloquial de dizer que algo encolheu.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reducirse·disminuir·achicarse

reducirse: O verbo reflexivo principal em espanhol para 'encolher'.disminuir: Sinônimo em espanhol, indicando diminuição em tamanho ou quantidade.achicarse: Outro sinônimo em espanhol, mais geral para 'diminuir'.

Antônimos

crecer·expandirse·aumentar

Regência e colocações

encogerse de algo

La lana tiende a encogerse con el calor.

Nota sobre a regência do verbo em espanhol.

encogerse un X%

Las ventas se encogieron un 15% el último trimestre.

Indica como expressar a magnitude da redução em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'encogerse' é a tradução mais comum para 'dar uma encolhida' ou 'encolher'. É usado tanto para reduções físicas quanto para valores abstratos. A forma reflexiva é predominante. Compreender seu uso é essencial para uma comunicação precisa.

Conjugação verbal

Presenteyo me encojo, tú te encoges, él/ella se encoge, nosotros nos encogemos, vosotros os encogéis, ellos/ellas se encogen
Pretéritoyo me encogí, tú te encogiste, él/ella se encogió, nosotros nos encogimos, vosotros os encogisteis, ellos/ellas se encogieron
Particípioencogido
dar-uma-encolhida

EN: shrink · ES: encogerse

PalavrasConectando idiomas e culturas