Palavras
Traduzir de:

dar-uma-mudada

InglêsInglês

to make a change(verb phrase)
Exemplos de uso
"I need to make a change to my look."→ "Preciso dar uma mudada no meu visual."
"I need to make a change to this look, it's too bland."→ "Ele decidiu dar uma mudada no seu estilo de se vestir."(Nota de registo em inglês sobre a expressão 'to make a change'.)Nota de registo em inglês
"Let's make a change to the living room's decoration for the weekend."→ "Depois da crise, ela precisou dar uma mudada em si mesma."(Nota de registo em inglês sobre a expressão 'to make a change'.)Nota de registo em inglês
"He made a change in his career after turning 30."→ "Ele deu uma mudada na carreira depois dos 30 anos."(Professional transformation.)Professional transformation

Palavras facilmente confundidas

to changeto alterto modifyto switch

Notas: A locução 'dar uma mudada' tem um tom mais informal e coloquial que 'to make a change'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to transform·to modify·to adjust

to transform: Alterar a natureza ou forma de algo.to modify: Fazer alterações pontuais sem mudar a essência.to adjust: To make small changes to something so that it works better or is more suitable.

Antônimos

to maintain·to preserve·to keep

Regência e colocações

make a change to something

He decided to make a change to his way of dressing.

Indica a modificação de uma política ou regra.

make a change in oneself

After the crisis, she needed to make a change in herself.

Sugere uma alteração dentro de um plano ou abordagem.

make changes

The company is making significant changes to its structure.

Plural form, indicating multiple alterations.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to make a change' em inglês é amplamente utilizada e pode ser traduzida para o português como 'dar uma mudada', 'fazer uma mudança' ou 'alterar'. Sua aplicação é vasta, cobrindo desde modificações físicas em objetos até transformações pessoais ou profissionais. A escolha da tradução em português pode variar dependendo do contexto e do nível de formalidade desejado.

Conjugação verbal

Infinitivoto make a change
Presentemake a change / makes a change
Passadomade a change
Particípiomade a change
Gerúndiomaking a change

EspanholEspanhol

darle un cambio(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Necesito darle un cambio a mi apariencia."→ "Preciso dar uma mudada no meu visual."(Expressão idiomática usada para indicar uma modificação.)
"Necesito darle un cambio a este look, es muy soso."→ "Preciso dar uma mudada nesse visual, está muito sem graça."(Nota em espanhol sobre a expressão 'darle un cambio'.)Nota em espanhol
"Cambiemos la decoración del salón para el fin de semana."→ "Vamos dar uma mudada na decoração da sala para o fim de semana."(Nota em espanhol sobre a expressão 'darle un cambio'.)Nota em espanhol
"Él le dio un giro a su carrera después de los 30."→ "Ele deu uma mudada na carreira depois dos 30 anos."(Nota em espanhol sobre a expressão 'darle un cambio'.)Nota em espanhol

Palavras facilmente confundidas

dar un paseodar una miradadar una vuelta

Notas: Similar ao português, 'darle un cambio' é uma forma mais coloquial de expressar a ideia de mudança.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

transformar·modificar·renovar

transformar: Alterar a natureza ou forma de algo.modificar: Fazer alterações pontuais sem mudar a essência.renovar: Hacer que algo vuelva a su estado o apariencia original, o mejorarla.

Antônimos

mantener·preservar·conservar

Regência e colocações

darle un cambio a algo

Decidió darle un cambio a su estilo de vestir.

Indica o alvo da modificação.

darse un cambio

Después de la crisis, ella necesitó darse un cambio.

Refere-se a uma transformação pessoal.

darle un nuevo cambio a algo

El equipo le dio un nuevo cambio a la estrategia.

Implica una modificación adicional o una nueva dirección.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'darle un cambio' é uma forma idiomática e muito comum no espanhol para expressar a ideia de modificar ou transformar algo. É frequentemente usada em contextos informais para sugerir uma alteração em aparência, ambiente ou situação. A tradução para o português pode variar, mas 'dar uma mudada' captura bem o sentido coloquial.

Conjugação verbal

Presenteyo le doy un cambio, tú le das un cambio, él/ella le da un cambio, nosotros le damos un cambio, vosotros le dais un cambio, ellos/ellas les dan un cambio
Pretéritoyo le di un cambio, tú le diste un cambio, él/ella le dio un cambio, nosotros le dimos un cambio, vosotros le disteis un cambio, ellos/ellas les dieron un cambio
Particípiodado un cambio
dar-uma-mudada

EN: to make a change · ES: darle un cambio

PalavrasConectando idiomas e culturas