Palavras
Traduzir de:

dar-uma-piorada

InglêsInglês

worsen(verb)

Flexões

worsenedworsening
Exemplos de uso
"The situation took a turn for the worse after the storm."→ "A situação deu uma piorada depois da tempestade."
"The situation worsened after the new measures."→ "A situação piorou após as novas medidas."(Indica que algo se tornou pior ou mais grave.)Situação após medidas
"His condition worsened overnight."→ "A condição dele piorou durante a noite."(Usado para descrever uma mudança negativa em um estado ou condição.)Condição do paciente

Palavras facilmente confundidas

worseningdeteriorateaggravate

Notas: A locução 'dar uma piorada' tem um tom mais informal e coloquial que 'worsen'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deteriorate·aggravate·decline

deteriorate: Implica uma perda de qualidade ou condição ao longo do tempo.aggravate: Refere-se a tornar um problema ou situação mais severo.decline: Sugere uma diminuição em quantidade, qualidade ou força.

Antônimos

improve·recover

Regência e colocações

worsen (something)

The lack of funding will worsen the problem.

Pode ser usado transitivamente para indicar o que causa a piora.

worsen

The traffic worsened as evening approached.

Uso intransitivo comum para descrever a mudança de estado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'worsen' em inglês corresponde diretamente ao verbo 'piorar' em português. É amplamente utilizado para descrever qualquer tipo de deterioração, seja em condições físicas, situações sociais, econômicas ou de saúde. A neutralidade do verbo permite seu uso em diversos contextos, desde o mais informal ao mais técnico.

Conjugação verbal

Infinitivoto worsen
Presenteworsen, worsens
Passadoworsened
Particípioworsened
Gerúndioworsening

EspanholEspanhol

empeorar(verbo)

Flexões

empeoróempeorando
Exemplos de uso
"La carretera empeoró después de la lluvia."→ "A estrada deu uma piorada depois da chuva."(Indica que algo se tornou pior.)
"La situación empeoró tras las nuevas medidas."→ "A situação piorou após as novas medidas."(Indica que algo se tornou pior ou mais grave.)Situação após medidas
"Su condición empeoró durante la noche."→ "A condição dele piorou durante a noite."(Usado para descrever uma mudança negativa em um estado ou condição.)Condição do paciente

Palavras facilmente confundidas

deteriorarseagravarsemalograrse

Notas: A expressão 'dar uma piorada' é mais coloquial que o verbo 'empeorar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deteriorarse·agravase·decaer

deteriorarse: O equivalente mais direto em português.agravase: Usado quando uma situação se torna mais séria ou intensa.decaer: Refere-se à perda de qualidade ou condição ao longo do tempo.

Antônimos

mejorar·recuperarse

Regência e colocações

empeorar (algo)

La falta de fondos empeorará el problema.

Pode ser usado transitivamente para indicar o que causa a piora.

empeorar

El tráfico empeoró al anochecer.

Uso intransitivo comum para descrever a mudança de estado.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'empeorar' corresponde ao português 'piorar'. É um termo fundamental para descrever qualquer tipo de deterioração, seja em condições físicas, situações sociais, econômicas ou de saúde. Sua aplicação é ampla e compreendida em diversos registros linguísticos.

Conjugação verbal

Presenteyo empeoro, tú empeoras, él/ella/usted empeora, nosotros/nosotras empeoramos, vosotros/vosotras empeoráis, ellos/ellas/ustedes empeoran
Pretéritoyo empeoré, tú empeoraste, él/ella/usted empeoró, nosotros/nosotras empeoramos, vosotros/vosotras empeorasteis, ellos/ellas/ustedes empeoraron
Particípioempeorado
dar-uma-piorada

EN: worsen · ES: empeorar

PalavrasConectando idiomas e culturas