dar-voltas
Inglês
Palavras facilmente confundidas
pacestrollwanderroamNotas: Pode ser usado tanto para um percurso específico quanto para andar sem destino.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pace·stroll·wander
pace: Implica movimento nervoso ou inquieto, às vezes de um lado para o outro.stroll: Sugere uma caminhada tranquila, geralmente por prazer.wander: Implica mover-se sem um destino ou propósito específico, muitas vezes sem rumo.
Antônimos
stand still·sit down
Regência e colocações
walk around [place]
He walked around the garden.
Indica o local onde ocorre o movimento circular ou repetitivo.
walk around to [do something]
I walked around to think better about the proposal.
Indica o propósito do movimento.
take a walk around
Let's take a walk around the block.
Sugere um movimento breve ou informal.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'walk around' em inglês abrange o sentido de mover-se em um caminho circular ou repetitivo, ou mover-se sem um destino específico, frequentemente por lazer ou contemplação. É um idioma comum usado quando alguém precisa se mover para pensar, relaxar ou simplesmente passar o tempo. A nuance de 'sem rumo' ou 'sem propósito claro' está fortemente presente no uso coloquial.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
pasearcircularvagarandarNotas: Expressão idiomática comum em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pasear·circular·vagar
pasear: Caminhar por lazer ou distração, geralmente em um percurso agradável.circular: Movimentar-se em círculo ou em torno de algo.vagar: Implica mover-se sem um destino ou propósito específico, muitas vezes sem rumo.
Antônimos
quedarse quieto·sentarse
Regência e colocações
dar vueltas en
Dio vueltas en el jardín.
Indica o local onde o movimento circular ou repetitivo ocorre.
dar vueltas para
Di vueltas para pensar mejor sobre la propuesta.
Indica o propósito do movimento.
dar unas vueltas
Voy a dar unas vueltas a la manzana.
Sugere um movimento mais breve ou informal.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dar vueltas' em espanhol abrange tanto o sentido literal de mover-se em círculos ou em um percurso repetitivo, quanto o sentido figurado de andar sem um propósito claro, muitas vezes para refletir, relaxar ou simplesmente passar o tempo. É uma ação comum em situações de incerteza, tédio ou quando se busca inspiração. A nuance de 'sem destino aparente' é forte no uso coloquial.
Conjugação verbal
EN: walk around · ES: dar vueltas