Palavras
Traduzir de:

dar-voltas

InglêsInglês

walk around(verb phrase)
Exemplos de uso
"He walked around the block waiting for the rain to stop."→ "Ele deu voltas no quarteirão esperando a chuva passar."
"I need to walk around a bit to clear my head."→ "Preciso dar umas voltas para clarear a mente."(Nota de registo em português do Brasil.)Walk around to clear my head
"He kept walking around the block waiting for the rain to pass."→ "Ele ficou dando voltas no quarteirão esperando a chuva passar."(Nota de registo em português do Brasil.)Waiting for the rain to pass

Palavras facilmente confundidas

pacestrollwanderroam

Notas: Pode ser usado tanto para um percurso específico quanto para andar sem destino.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pace·stroll·wander

pace: Implica movimento nervoso ou inquieto, às vezes de um lado para o outro.stroll: Sugere uma caminhada tranquila, geralmente por prazer.wander: Implica mover-se sem um destino ou propósito específico, muitas vezes sem rumo.

Antônimos

stand still·sit down

Regência e colocações

walk around [place]

He walked around the garden.

Indica o local onde ocorre o movimento circular ou repetitivo.

walk around to [do something]

I walked around to think better about the proposal.

Indica o propósito do movimento.

take a walk around

Let's take a walk around the block.

Sugere um movimento breve ou informal.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'walk around' em inglês abrange o sentido de mover-se em um caminho circular ou repetitivo, ou mover-se sem um destino específico, frequentemente por lazer ou contemplação. É um idioma comum usado quando alguém precisa se mover para pensar, relaxar ou simplesmente passar o tempo. A nuance de 'sem rumo' ou 'sem propósito claro' está fortemente presente no uso coloquial.

Conjugação verbal

Infinitivoto walk around
Presentewalk around / walks around
Passadowalked around
Particípiowalked around
Gerúndiowalking around

EspanholEspanhol

dar vueltas(frase verbal)
Exemplos de uso
"Dio vueltas a la manzana esperando que parara la lluvia."→ "Ele deu voltas no quarteirão esperando a chuva passar."(Equivalente direto da locução em português.)
"Necesito dar unas vueltas para aclarar mi mente."→ "Preciso dar umas voltas para clarear a mente."(Nota em português do Brasil.)Dar vueltas para aclarar la mente
"Se quedó dando vueltas a la manzana esperando que pasara la lluvia."→ "Ele ficou dando voltas no quarteirão esperando a chuva passar."(Nota em português do Brasil.)Esperando que pasara la lluvia

Palavras facilmente confundidas

pasearcircularvagarandar

Notas: Expressão idiomática comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pasear·circular·vagar

pasear: Caminhar por lazer ou distração, geralmente em um percurso agradável.circular: Movimentar-se em círculo ou em torno de algo.vagar: Implica mover-se sem um destino ou propósito específico, muitas vezes sem rumo.

Antônimos

quedarse quieto·sentarse

Regência e colocações

dar vueltas en

Dio vueltas en el jardín.

Indica o local onde o movimento circular ou repetitivo ocorre.

dar vueltas para

Di vueltas para pensar mejor sobre la propuesta.

Indica o propósito do movimento.

dar unas vueltas

Voy a dar unas vueltas a la manzana.

Sugere um movimento mais breve ou informal.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar vueltas' em espanhol abrange tanto o sentido literal de mover-se em círculos ou em um percurso repetitivo, quanto o sentido figurado de andar sem um propósito claro, muitas vezes para refletir, relaxar ou simplesmente passar o tempo. É uma ação comum em situações de incerteza, tédio ou quando se busca inspiração. A nuance de 'sem destino aparente' é forte no uso coloquial.

Conjugação verbal

Presenteyo doy vueltas, tú das vueltas, él/ella da vueltas, nosotros/nosotras damos vueltas, vosotros/vosotras dais vueltas, ellos/ellas dan vueltas
Pretéritoyo di vueltas, tú diste vueltas, él/ella dio vueltas, nosotros/nosotras dimos vueltas, vosotros/vosotras disteis vueltas, ellos/ellas dieron vueltas
Particípiodado
dar-voltas

EN: walk around · ES: dar vueltas

PalavrasConectando idiomas e culturas