Palavras
Traduzir de:

dar-zebra

InglêsInglês

go wrong(verb phrase)
Exemplos de uso
"We planned the trip for months, but at the last minute, things went wrong and we had to cancel."→ "Planejamos a viagem por meses, mas na última hora, as coisas deram errado e tivemos que cancelar."
"The plan went wrong at the last minute."→ "O plano deu zebra no último minuto."(Nota de registo sobre o uso de 'go wrong' em inglês.)Plano que falhou
"I tried to fix the computer myself, but I ended up making it worse."→ "Tentei consertar o computador sozinho, mas acabei dando zebra e piorou tudo."(Descrição de uma tentativa de reparo que resultou em piora.)Reparo mal-sucedido

Palavras facilmente confundidas

go awryfailmess up

Notas: A expressão 'go wrong' captura a ideia de falha ou resultado indesejado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

go awry·fail·fall through

go awry: Tradução direta e comum para 'go wrong'.fail: Indica que algo não atingiu o objetivo esperado.fall through: Specifically used when plans or agreements do not happen.

Antônimos

go right·work out

Regência e colocações

go wrong

The project went wrong at the last minute.

Usado intransitivamente.

go wrong with something

The trip went wrong with everything: rain, canceled flight, and a full hotel.

Pode ser seguido por 'with' para indicar o que deu errado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'go wrong' em inglês é amplamente utilizada para descrever situações em que algo não ocorre como planejado ou esperado, resultando em um desfecho negativo. Pode ser aplicada a planos, processos, máquinas, relacionamentos, ou qualquer evento que tome um rumo indesejado. Diferente da gíria brasileira 'dar zebra', 'go wrong' é um termo mais formal e neutro, sem a conotação de surpresa extrema ou a origem específica em loterias.

Conjugação verbal

Infinitivoto go wrong
Presentego wrong / goes wrong
Passadowent wrong
Particípiogone wrong
Gerúndiogoing wrong

EspanholEspanhol

salir mal(verb phrase)
Exemplos de uso
"Planeamos el viaje durante meses, pero en el último minuto, todo salió mal y tuvimos que cancelar."→ "Planejamos a viagem por meses, mas na última hora, tudo deu errado e tivemos que cancelar."(Expressão idiomática comum para indicar um resultado negativo ou inesperado.)
"El plan salió mal en el último minuto."→ "O plano deu zebra no último minuto."(Nota sobre o uso de 'salir mal' em espanhol.)Plano que falhou
"Intenté arreglar el ordenador yo mismo, pero terminé empeorándolo todo."→ "Tentei consertar o computador sozinho, mas acabei dando zebra e piorou tudo."(Descrição de uma tentativa de reparo que resultou em piora.)Reparo mal-sucedido

Palavras facilmente confundidas

salir mal paradoir malfracasar

Notas: 'Salir mal' é uma tradução direta e comum para a ideia de algo dar errado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fracasar·ir mal·estropearse

fracasar: Tradução comum para 'salir mal'.ir mal: Indica que algo não atingiu o objetivo.estropearse: Se usa cuando algo se arruina o deja de funcionar correctamente.

Antônimos

salir bien·funcionar

Regência e colocações

salir mal

El proyecto salió mal en el último minuto.

Usado intransitivamente.

salir mal con algo

El viaje salió mal con todo: lluvia, vuelo cancelado y hotel lleno.

Pode ser seguido por 'con' para indicar o que deu errado.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'salir mal' em espanhol é equivalente a 'dar errado' em português e 'go wrong' em inglês. É utilizada para indicar que algo não ocorreu como esperado, resultando em um desfecho negativo ou insatisfatório. Diferente da gíria brasileira 'dar zebra', 'salir mal' é um termo padrão e amplamente compreendido em todos os países de língua espanhola, sem conotações específicas de surpresa ou origem em jogos de azar.

Conjugação verbal

Presenteyo salgo mal, tú sales mal, él/ella sale mal, nosotros salimos mal, vosotros salís mal, ellos/ellas salen mal
Pretéritoyo salí mal, tú saliste mal, él/ella salió mal, nosotros salimos mal, vosotros salisteis mal, ellos/ellas salieron mal
Particípiosalido
dar-zebra

EN: go wrong · ES: salir mal

PalavrasConectando idiomas e culturas