Palavras
Traduzir de:

darem-a-entender

InglêsInglês

imply(verb)

Flexões

impliesimpliedimplying
Exemplos de uso
"He implied that he was not happy with the offer."→ "Ele deu a entender que não estava satisfeito com a proposta."
"He implied that he did not agree with the proposal, but said nothing directly."→ "Ele deu a entender que não concordava com a proposta, mas não disse nada diretamente."(Nota de registo sobre o uso de 'imply' em inglês.)Uso de 'Imply'
"With an enigmatic smile, she gave to understand that she knew everything."→ "Com um sorriso enigmático, ela deu a entender que sabia de tudo."(Exemplo de como 'imply' pode ser usado em contextos mais sutis.)Nuances de 'Imply'

Palavras facilmente confundidas

infersuggesthint

Notas: O verbo 'imply' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

imply·suggest·hint at

imply: Sugere ou insinua algo sem declarar diretamente.suggest: Apresenta uma ideia ou possibilidade de forma indireta.hint at: Dar uma indicação sutil de algo.

Antônimos

state·declare·explicit

Regência e colocações

imply something

His silence implied disagreement.

O objeto direto é o que está sendo implicado.

imply that...

She implied that she would not attend.

Usado para introduzir uma oração que declara o que está implícito.

Contexto cultural e nuances

O termo 'imply' em inglês refere-se à ação de sugerir ou indicar algo sem expressá-lo diretamente. É uma forma comum de comunicação indireta, onde o significado é inferido pelo ouvinte com base no contexto, tom de voz ou conhecimento prévio. Diferente de algumas línguas onde a indireta pode ter peso social específico, 'imply' em inglês é um termo neutro para comunicação indireta, aplicável tanto em contextos formais quanto informais. A sutileza reside no que não é dito, mas é compreendido.

Conjugação verbal

Infinitivoto imply
Presenteimply / implies
Passadoimplied
Particípioimplied
Gerúndioimplying

EspanholEspanhol

dar a entender(locución verbal)
Exemplos de uso
"Dio a entender que no estaba contento con la oferta."→ "Ele deu a entender que não estava satisfeito com a proposta."(Expressão equivalente em espanhol.)
"Dio a entender que no estaba de acuerdo con la propuesta, pero no dijo nada directamente."→ "Ele deu a entender que não concordava com a proposta, mas não disse nada diretamente."(Nota sobre o uso de 'dar a entender' em espanhol.)Uso de 'Dar a entender'
"Con una sonrisa enigmática, ella dio a entender que lo sabía todo."→ "Com um sorriso enigmático, ela deu a entender que sabia de tudo."(Exemplo de como 'dar a entender' pode ser usado em contextos mais sutis.)Nuances de 'Dar a entender'

Palavras facilmente confundidas

insinuarsugerirdar a entender

Notas: A locução verbal é a forma mais natural de tradução.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

insinuar·sugerir·dar a entender

insinuar: Sugere ou insinua algo sem declarar diretamente.sugerir: Apresenta uma ideia ou possibilidade de forma indireta.dar a entender: Comunicar uma ideia ou intenção de forma implícita.

Antônimos

declarar·explicitar

Regência e colocações

dar a entender algo

Dio a entender que no vendría.

O objeto direto é o que está sendo comunicado implicitamente.

dar a entender a alguien

Le dio a entender a ella que estaba decepcionado.

Pode-se especificar a quem a mensagem é dirigida.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar a entender' em espanhol é usada para comunicar uma ideia, opinião ou sentimento de forma implícita, sem expressá-lo diretamente. É similar ao 'imply' em inglês e ao 'darem-a-entender' em português. A sutileza é fundamental, e o receptor deve inferir o significado a partir do contexto, tom de voz ou ações. Na cultura hispanofalante, a comunicação indireta pode ser uma ferramenta social para manter a harmonia ou evitar confrontos diretos, embora também possa ser usada para insinuar ou criticar veladamente.

Conjugação verbal

Presenteyo doy a entender, tú das a entender, él/ella da a entender, nosotros/nosotras damos a entender, vosotros/vosotras dais a entender, ellos/ellas dan a entender
Pretéritoyo di a entender, tú diste a entender, él/ella dio a entender, nosotros/nosotras dimos a entender, vosotros/vosotras disteis a entender, ellos/ellas dieron a entender
Particípiodado a entender
darem-a-entender

EN: imply · ES: dar a entender

PalavrasConectando idiomas e culturas