Palavras
Traduzir de:

daremos-conta-de

InglêsInglês

to realize(verb phrase)

Flexões

realizerealizedrealizing
Exemplos de uso
"I hope you realize the responsibility."→ "Espero que você dê conta da responsabilidade."
"It's hard to realize the impact of climate change."→ "É difícil darmos conta do impacto das mudanças climáticas."(Nota sobre a dificuldade em compreender a magnitude de um fenômeno.)Impacto das Mudanças Climáticas
"She didn't realize she had left her keys inside."→ "Ela não deu conta de que deixou as chaves lá dentro."(Indica a falta de percepção sobre uma ação ou situação.)Esquecimento de Chaves
"He finally realized his dream of becoming a doctor."→ "Ele finalmente realizou seu sonho de se tornar médico."(Expresses the achievement or fulfillment of an ambition.)Realize Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

to achieveto fulfillto noticeto become aware

Notas: Pode também ser traduzido como 'to cope with' ou 'to manage' dependendo do contexto de 'ser capaz de'.

to manage(verb phrase)

Flexões

managemanagedmanaging
Exemplos de uso
"He couldn't manage the task and was fired."→ "Ele não deu conta do recado e foi demitido."(Refere-se à capacidade de realizar ou lidar com algo.)

Palavras facilmente confundidas

to achieveto fulfillto noticeto become aware

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to comprehend·to acknowledge·to achieve·to fulfill

to comprehend: Compreender algo, especialmente uma ideia complexa.to acknowledge: Reconhecer a existência ou a verdade de algo.to achieve: Tornar-se ciente de algo.to fulfill: To achieve or realize (something desired, promised, or predicted).

Antônimos

to overlook·to misunderstand·to fail

Regência e colocações

realize that...

I realized that I had made a mistake.

Introduz uma oração subordinada que expressa o conteúdo da percepção.

realize something

We need to realize our potential.

Pode ser seguido por um objeto direto, indicando a concretização de algo.

realize a dream/goal

She finally realized her dream.

Common collocation for achieving an ambition.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'to realize' para o português pode variar entre 'perceber', 'entender', 'compreender' e a locução 'dar conta de', dependendo do contexto. 'Dar conta de' é frequentemente usada para expressar a ideia de 'lidar com' ou 'ser capaz de', enquanto 'realize' em inglês foca mais na percepção ou concretização de um objetivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto realize
Presenterealize / realizes
Passadorealized
Particípiorealized
Gerúndiorealizing

EspanholEspanhol

darse cuenta de(expresión verbal)

Flexões

me doy cuentase dio cuentanos daremos cuenta
Exemplos de uso
"Espero que te des cuenta de la responsabilidad."→ "Espero que você dê conta da responsabilidade."(Significa compreender ou perceber algo.)
"Me di cuenta de que había olvidado las llaves."→ "Dei conta de que tinha esquecido as chaves."(Nota sobre a percepção de um esquecimento.)Esquecimento de Chaves
"Cuando te des cuenta de quién es él, te arrepentirás."→ "Quando você der conta de quem ele é, vai se arrepender."(Indica a consequência de uma futura percepção sobre alguém.)Arrependimento Futuro
"No te das cuenta de lo mucho que te quiero."→ "Você não tem noção do quanto eu te amo."(Expresa la falta de conciencia sobre la magnitud de un sentimiento.)darse cuenta | Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

caer en la cuenta deadvertirnotar

Notas: Para o sentido de 'ser capaz de', pode-se usar 'ser capaz de', 'lograr' ou 'poder con'.

ser capaz de(expresión verbal)

Flexões

soy capazfue capazseremos capaces
Exemplos de uso
"Él no fue capaz de la tarea y fue despedido."→ "Ele não deu conta do recado e foi demitido."(Indica a habilidade ou capacidade de realizar algo.)

Palavras facilmente confundidas

caer en la cuenta deadvertirnotar

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

advertir·notar·caer en la cuenta

advertir: Tomar consciência de algo.notar: Compreender o significado ou a natureza de algo.caer en la cuenta: Reparar em algo, especialmente com atenção.

Antônimos

ignorar·desconocer

Regência e colocações

darse cuenta de algo

Me di cuenta del error.

Regência com a preposição 'de'.

darse cuenta de que...

Se dio cuenta de que era tarde.

Introduz uma oração subordinada.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'darse cuenta de' para o português pode ser feita por 'dar conta de', 'perceber', 'entender' ou 'tomar consciência'. A escolha depende da nuance desejada: 'dar conta de' pode implicar um processo mais ativo ou a superação de uma dificuldade em perceber, enquanto 'perceber' é mais direto.

Conjugação verbal

Presenteme doy cuenta, te das cuenta, se da cuenta, nos damos cuenta, os dais cuenta, se dan cuenta
Pretéritome di cuenta, te diste cuenta, se dio cuenta, nos dimos cuenta, os disteis cuenta, se dieron cuenta
Particípiodado cuenta
daremos-conta-de

EN: to realize · ES: darse cuenta de

PalavrasConectando idiomas e culturas