Palavras
Traduzir de:

daria-a-volta

InglêsInglês

go around(verb phrase)
Exemplos de uso
"We had to go around the block to get to the other side of the street."→ "Tivemos que dar a volta no quarteirão para chegar ao outro lado da rua."
"We had to go around the block to reach the center."→ "Tivemos que dar a volta ao quarteirão para chegar ao centro."(Nota de registo sobre o uso físico de 'go around'.)Uso de 'go around' em contexto físico
"He managed to turn his life around after the layoff."→ "Ele conseguiu dar a volta por cima em sua vida após a demissão."(Nota de registo sobre o uso figurado de 'turn around'.)Uso de 'turn around' em sentido figurado
"The police went around the suspect, who was eventually caught."→ "A polícia deu a volta no suspeito, que acabou sendo pego."(Nota de registo sobre o uso de 'go around' para cercar.)Uso de 'go around' para cercar

Palavras facilmente confundidas

get aroundwalk aroundturn around

Notas: Pode significar também 'to circumvent' ou 'to overcome' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

circumvent·bypass·overcome

circumvent: Sinônimo em inglês para encontrar uma forma de contornar um obstáculo.bypass: Sinônimo em inglês para passar ao redor de algo.overcome: Sinônimo em inglês para superar uma dificuldade.

Antônimos

confront·go through

Regência e colocações

go around something

We had to go around the construction site.

Estrutura comum para circunavegação física.

turn around

After the crisis, the company began to turn around.

Usado figurativamente para recuperação ou melhoria.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'go around' em inglês refere-se primariamente ao ato físico de mover-se ao redor de algo. Para superar dificuldades, 'turn around' ou 'turn one's life around' são mais idiomáticas. 'Bypass' e 'circumvent' também são usadas para evitar obstáculos, frequentemente em contextos mais formais. A nuance reside na direcionalidade da ação e se ela é física ou metafórica.

Conjugação verbal

Infinitivoto go around
Presentego around / goes around
Passadowent around
Particípiogone around
Gerúndiogoing around

EspanholEspanhol

dar la vuelta(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Tuvimos que dar la vuelta a la manzana para llegar al otro lado de la calle."→ "Tivemos que dar a volta no quarteirão para chegar ao outro lado da rua."(Usado para contornar um obstáculo físico.)
"Tuvimos que dar la vuelta a la manzana para llegar al centro."→ "Tivemos que dar a volta ao quarteirão para chegar ao centro."(Nota em português sobre o uso físico de 'dar la vuelta'.)Uso de 'dar la vuelta' em contexto físico
"Él logró darle la vuelta a la situación después del despido."→ "Ele conseguiu dar a volta por cima em sua vida após a demissão."(Nota em português sobre o uso figurado de 'darle la vuelta'.)Uso de 'darle la vuelta' em sentido figurado
"La policía le dio la vuelta al sospechoso, que acabó siendo atrapado."→ "A polícia deu a volta no suspeito, que acabou sendo pego."(Nota em português sobre o uso de 'dar la vuelta' para cercar.)Uso de 'dar la vuelta' para cercar

Palavras facilmente confundidas

rodearevitardarle la vuelta

Notas: Expressão idiomática comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rodear·evitar·superar

rodear: Sinônimo em espanhol para bordear um objeto ou lugar.evitar: Sinônimo em espanhol para eludir ou esquivar algo.superar: Sinônimo em espanhol para vencer um problema.

Antônimos

enfrentar·atravesar

Regência e colocações

dar la vuelta a/en

Hay que dar la vuelta a la esquina para encontrar la tienda.

Regência com preposição 'a' ou 'en' para indicar o lugar ou o objeto rodeado.

darle la vuelta a

Consiguió darle la vuelta a la mala racha.

Uso para indicar superação de uma situação adversa.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dar la vuelta' tem um significado semelhante ao português, abrangendo tanto o rodeo físico quanto a superação de situações difíceis. 'Darle la vuelta a algo' pode referir-se a dar voltas a um assunto ou a superá-lo. A frase 'darle la vuelta a la tortilla' é uma expressão culinária específica, mas o uso geral foca-se no rodeo ou na superação.

Conjugação verbal

Infinitivoto go around
Presentego around / goes around
Passadowent around
Particípiogone around
Gerúndiogoing around
daria-a-volta

EN: go around · ES: dar la vuelta

PalavrasConectando idiomas e culturas