Palavras
Traduzir de:

dariam-conta-de

InglêsInglês

be able to handle(verb phrase)

Flexões

would be able to handle
Exemplos de uso
"They would be able to handle the situation."→ "Eles dariam conta da situação."
"He would be able to handle the situation."(Indica a habilidade de gerenciar ou controlar algo.)Ser capaz de lidar
"Can you handle this task by yourself?"→ "Você consegue realizar esta tarefa sozinho?"(Asks about someone's capacity to perform a specific job or duty.)handle | Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

manage tocope withdeal withbe capable of

Notas: A forma 'would be able to handle' corresponde ao uso de 'dariam conta'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

be capable of managing·be competent to deal with

be capable of managing: Enfatiza a habilidade de administrar ou controlar algo.be competent to deal with: Foca na compreensão intelectual de uma situação.

Antônimos

be unable to cope with

Regência e colocações

be able to handle + noun

She can handle the pressure.

A preposição 'of' não é usada após 'able to'.

be able to handle + gerund

He is able to handle dealing with difficult clients.

Indica a capacidade de executar uma ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'be able to handle' em inglês corresponde à ideia de ter a capacidade ou competência para lidar com uma situação, tarefa ou problema. No contexto brasileiro, pode ser traduzida de diversas formas, como 'ser capaz de', 'dar conta de', 'lidar com', dependendo da nuance específica.

Conjugação verbal

Infinitivoto be able to handle
Presenteam/is/are able to handle
Passadowas/were able to handle
Particípiobeen able to handle
Gerúndiobeing able to handle

EspanholEspanhol

ser capaz de(locución verbal)

Flexões

serían capaces de
Exemplos de uso
"Ellos serían capaces de manejarlo."→ "Eles dariam conta daquilo."(Indica a habilidade ou competência para realizar algo.)
"Él sería capaz de resolver el problema."→ "He would be able to solve the problem."(Indica a habilidade de realizar uma tarefa ou cumprir uma obrigação.)Ser capaz de resolver
"¿Eres capaz de levantar esa caja?"→ "Você consegue levantar esta caixa?"(Pregunta sobre la habilidad física para realizar una acción.)capaz | Diccionario de la lengua española | RAE

Palavras facilmente confundidas

podertener la habilidad deestar capacitado para

Notas: A flexão 'serían capaces de' é a tradução mais próxima de 'dariam conta'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

poder gestionar·tener la aptitud de entender

poder gestionar: Enfatiza a habilidade de administrar ou controlar algo.tener la aptitud de entender: Foca na compreensão intelectual de uma situação.

Antônimos

no poder lidiar con

Regência e colocações

ser capaz de + sustantivo

Es capaz de grandes cosas.

A preposição 'de' é essencial.

ser capaz de + infinitivo

Ella es capaz de resolver el problema.

Indica a habilidade para executar uma ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'ser capaz de' em espanhol é frequentemente traduzida para o português como 'ser capaz de', 'poder' ou 'ter a capacidade de'. Ela denota a aptidão ou competência para realizar algo, seja uma ação física, intelectual ou emocional. A nuance é de possuir as qualidades necessárias para o desempenho.

Conjugação verbal

Presentesoy capaz, eres capaz, es capaz, somos capaces, sois capaces, son capaces
Pretéritofui capaz, fuiste capaz, fue capaz, fuimos capaces, fuisteis capaces, fueron capaces
Particípiocapaz
dariam-conta-de

EN: be able to handle · ES: ser capaz de

PalavrasConectando idiomas e culturas