Palavras
Traduzir de:

de-bom-agouro

InglêsInglês

auspicious(adjective)
Exemplos de uso
"The new beginning was seen as an auspicious sign."→ "O novo começo foi visto como um sinal de-bom-agouro."
"That sign was auspicious for the team."(Indica um presságio positivo.)Uso de 'auspicious'
"The sunrise today was auspicious."(Sugere um dia promissor.)Exemplo com 'auspicious'
"It was an auspicious start to the new year."→ "Foi um começo auspicioso para o novo ano."(Describes a beginning that promises good things.)Auspicious - Lexico.com

Palavras facilmente confundidas

propitiousfavorablepromisingfortunate

Notas: Refere-se a algo que promete sucesso ou boa sorte.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

propitious·favorable·promising·fortunate

propitious: Expressão equivalente em português, com a mesma ideia de presságio positivo.favorable: Indica algo que tem potencial para ser bom ou bem-sucedido.promising: Refere-se a circunstâncias ou condições positivas.fortunate: Emphasizes luck or good chance.

Antônimos

inauspicious·unlucky·ominous

Regência e colocações

to be auspicious

The timing of the announcement was auspicious.

Usado com o verbo 'to be' para qualificar um evento ou momento.

an auspicious occasion

It was an auspicious occasion for the company.

Comum em expressões fixas que descrevem um evento.

auspicious signs

The early results were auspicious signs for the project.

Often used in plural to refer to multiple positive indicators.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'auspicious' em inglês tem raízes na observação de aves (áugures) na Roma Antiga para prever o futuro. Ela carrega uma forte conotação de boa sorte, sucesso e presságios positivos. É frequentemente usada em contextos formais ou literários para descrever eventos, momentos ou sinais que prometem um resultado favorável. Em português, 'de-bom-agouro' captura essa ideia de forma mais literal e tradicional, enquanto 'auspicioso' é um empréstimo mais direto e comum.

EspanholEspanhol

de buen augurio(locución adjetival)
Exemplos de uso
"La llegada del nuevo líder fue de buen augurio para el equipo."→ "A chegada do novo líder foi de-bom-agouro para a equipe."(Indica um presságio positivo ou favorável.)
"Esa señal fue de buen augurio para el equipo."→ "That sign was of good omen for the team."(Indica um presságio positivo.)Uso de 'de bom agouro'
"El amanecer de hoy fue de buen augurio."→ "The sunrise today was of good omen."(Sugere um dia promissor.)Exemplo com 'de bom agouro'
"Fue un comienzo de buen augurio para el nuevo año."→ "Foi um começo de bom agouro para o novo ano."(Describe un inicio que promete cosas buenas.)Augurio - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

prometedorauspiciosofavorable

Notas: Expressão que denota um sinal ou presságio favorável.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

auspicioso·prometedor·favorable

auspicioso: Sinônimo direto em português, indicando algo que promete sucesso ou boa sorte.prometedor: Refere-se a algo que tem potencial para ser bom ou bem-sucedido.favorable: Indica circunstâncias ou condições positivas.

Antônimos

de mal agüero·desafortunado·ominoso

Regência e colocações

ser de buen augurio

El resultado del examen fue de buen augurio.

Usado com o verbo 'ser' para qualificar um evento ou sinal.

parecer de buen augurio

El tiempo hoy parece de buen augurio.

Usado com o verbo 'parecer' para indicar uma impressão de boa sorte.

un comienzo de buen augurio

Fue un comienzo de buen augurio para el nuevo año.

Común en expresiones fijas que describen un inicio.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'de buen augurio' remete à prática de interpretar sinais (agouros) para prever o futuro. Assim como em português, especifica um presságio positivo. É uma forma mais tradicional e descritiva de expressar boa sorte antecipada, equivalente a 'auspicioso' ou 'promissor' em português. A estrutura 'de + substantivo' é comum para formar locuções adjetivas.

de-bom-agouro

EN: auspicious · ES: de buen augurio

PalavrasConectando idiomas e culturas