Palavras
Traduzir de:

de-cabo-de

InglêsInglês

from the very beginning(locução adverbial)
Exemplos de uso
"He has been working from the very beginning of the company's foundation."→ "Ele trabalha de-cabo-de-obra desde a fundação da empresa."
"The company's history starts from the very beginning with innovative ideas."→ "A história da empresa começa de-cabo-de-ideias inovadoras."(Indica a origem ou ponto de partida de algo.)Origem de ideias
"He recovered from the very beginning of a long illness."→ "Ele se recuperou de-cabo-de-uma longa doença."(Indica a causa ou o motivo de algo.)Recuperação após doença
"From the very beginning of today, everything will be different."→ "De-cabo-de-hoje, tudo será diferente."(Indica o ponto de partida no tempo.)Mudança a partir de hoje

Palavras facilmente confundidas

from the startfrom scratchfrom the outsetinitially

Notas: Usado para indicar o ponto de partida temporal ou de origem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

from the start·from scratch·from the outset

from the start: Indica o ponto de partida, a origem ou a causa de algo.from scratch: Refere-se ao início de um período ou evento.from the outset: Indica um ponto de partida temporal ou espacial.

Antônimos

until the end·in the end

Regência e colocações

from the very beginning of + noun

The project was successful from the very beginning of its planning.

Indica a origem ou causa.

from the very beginning + adverbial phrase

From the very beginning, she knew it was the right decision.

Indica um ponto de partida temporal.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'from the very beginning' em inglês é usada para enfatizar o início absoluto de algo, seja no tempo, na origem ou na causa. Embora o português tenha equivalentes como 'de-cabo-de' ou 'desde o princípio', a versão em inglês é mais comum e enfática, sendo frequentemente utilizada para dar ênfase à totalidade do processo desde seu ponto inicial.

EspanholEspanhol

desde el principio(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Él trabaja desde el principio de la fundación de la empresa."→ "Ele trabalha de-cabo-de-obra desde a fundação da empresa."(Indica o início absoluto.)
"La historia de la empresa comienza desde el principio con ideas innovadoras."→ "A história da empresa começa de-cabo-de-ideias inovadoras."(Indica a origem ou ponto de partida de algo.)Origem de ideias
"Él se recuperó desde el principio de una larga enfermedad."→ "Ele se recuperou de-cabo-de-uma longa doença."(Indica a causa ou o motivo de algo.)Recuperação após doença
"Desde el principio de hoy, todo será diferente."→ "De-cabo-de-hoje, tudo será diferente."(Indica o ponto de partida no tempo.)Mudança a partir de hoje

Palavras facilmente confundidas

desde el comienzoa partir dedesdeinicialmente

Notas: Usado para indicar o ponto de partida temporal ou de origem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desde el comienzo·a partir de·desde

desde el comienzo: Indica o ponto de partida, a origem ou a causa de algo.a partir de: Refere-se ao início de um período ou evento.desde: Indica um ponto de partida temporal ou espacial.

Antônimos

hasta el final·después de

Regência e colocações

desde el principio de + sustantivo

El proyecto tuvo éxito desde el principio de su planificación.

Indica a origem ou causa.

desde el principio + frase adverbial

Desde el principio, ella supo que era la decisión correcta.

Indica um ponto de partida temporal.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'desde el principio' em espanhol é equivalente a 'de-cabo-de' em português e 'from the very beginning' em inglês, indicando o ponto de partida absoluto, seja temporal, espacial ou causal. É uma locução prepositiva comum e enfática, usada para destacar o início de um processo ou evento.

de-cabo-de

EN: from the very beginning · ES: desde el principio

PalavrasConectando idiomas e culturas