de-fora
Inglês
Palavras facilmente confundidas
outwardexternalforeignNotas: Can also be used adjectivally, e.g., 'an outsider consultant'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
externally·from abroad
externally: Indica algo que ocorre ou se origina externamente.from abroad: Refere-se à proveniência de um país estrangeiro.
Antônimos
from inside
Regência e colocações
to come from outside
He came from outside to visit us.
Indica a origem de uma pessoa.
to be from outside
The product is from outside, imported from Europe.
Indica a procedência de um item.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'from outside' em inglês é equivalente ao 'de-fora' ou 'de fora' em português, indicando origem externa. O uso com ou sem hífen em português pode variar, mas 'de fora' é mais comum. Em inglês, 'from outside' é a forma padrão.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
externoforáneode fueraNotas: También puede usarse como adjetivo, ej. 'un consultor de afuera'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
externamente·del exterior
externamente: Indica algo que ocorre ou se origina externamente.del exterior: Refere-se à proveniência de um local externo.
Antônimos
de adentro
Regência e colocações
venir de afuera
Él vino de afuera para visitarnos.
Indica a origem de uma pessoa.
ser de afuera
El producto es de afuera, importado de Europa.
Indica a procedência de algo.
Contexto cultural e nuances
O advérbio 'de afuera' em espanhol corresponde a 'de-fora' ou 'de fora' em português, indicando origem externa. A forma com hífen em português é menos usual, mas a ideia de proveniência externa é a mesma.
EN: from outside · ES: de afuera