de-gelar-a-espinha
Inglês
Palavras facilmente confundidas
give goosebumpsmake one's blood run coldchill to the boneterrifyNotas: Expressão idiomática equivalente em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
give someone goosebumps·make someone's blood run cold
give someone goosebumps: Expressão idiomática em português com significado idêntico.make someone's blood run cold: Descreve a sensação física associada.
Antônimos
put someone at ease·reassure someone
Regência e colocações
send shivers down someone's spine
The sight of the abandoned house sent shivers down her spine.
A estrutura requer um pronome possessivo ou substantivo para indicar a pessoa.
something sends shivers down someone's spine
The eerie silence sent shivers down his spine.
O sujeito é a causa da sensação.
Contexto cultural e nuances
A tradução literal de 'send shivers down one's spine' para o português pode soar um pouco artificial, mas expressões como 'de-gelar a espinha' ou 'dar arrepios na espinha' capturam o mesmo sentido. O foco está na reação física involuntária (arrepio) provocada por algo que causa medo, espanto ou excitação intensa.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
erizar el vellodar escalofríosasustaraterrorizarNotas: Expressão idiomática equivalente em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
erizar el vello·dar escalofríos
erizar el vello: Expressão idiomática em português com significado similar de causar arrepio.dar escalofríos: Descreve a sensação física de arrepio.
Antônimos
tranquilizar·relajar
Regência e colocações
poner los pelos de punta a alguien
El ruido en la oscuridad me puso los pelos de punta.
O objeto direto é 'os pelos', e o complemento indica a pessoa afetada.
algo pone los pelos de punta
La escena de la película pone los pelos de punta.
O sujeito é a causa da reação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'pôr os pelos de ponta' em português do Brasil é uma tradução direta e compreensível do espanhol 'poner los pelos de punta'. Ambas descrevem a reação física de eriçar os pelos do corpo, geralmente como resposta a medo, susto ou excitação intensa.
Conjugação verbal
EN: send shivers down one's spine · ES: poner los pelos de punta