Palavras
Traduzir de:

de-nada-adianta

InglêsInglês

it's no use(expressão idiomática)
Exemplos de uso
"It's no use trying to convince him now, he has already made up his mind."→ "De nada adianta tentar convencê-lo agora, ele já tomou a decisão."
"It's no use trying to convince him, he has already made up his mind."→ "De nada adianta tentar convencê-lo, ele já tomou a decisão."(Indica que o esforço de tentar convencer alguém é inútil porque a pessoa já decidiu.)Expressão 'it's no use'
"It's no use crying over spilled milk."→ "De nada adianta chorar pelo leite derramado."(Provérbio que expressa a inutilidade de lamentar por algo que já aconteceu e não pode ser mudado.)Provérbio 'no use crying over spilled milk'
"It's no use having money if you don't have health."→ "De nada adianta ter dinheiro se não se tem saúde."(Compara a importância do dinheiro com a da saúde, sugerindo que a riqueza é inútil sem bem-estar físico.)Valor da saúde vs dinheiro

Palavras facilmente confundidas

it's uselessit's pointlessno avail

Notas: Expressão comum para indicar que algo não trará resultado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

it's useless·it's pointless·there's no point in

it's useless: Expressa a falta de propósito ou resultado de uma ação.it's pointless: Enfatiza a ausência de utilidade prática.there's no point in: Sugere que um esforço é desperdiçado sem alcançar o objetivo.

Antônimos

it's worth it·it's useful

Regência e colocações

it's no use + gerund

It's no use complaining now.

A expressão é tipicamente seguida por um gerúndio (forma -ing) para indicar a ação inútil.

it's no use + noun

There's no use for such behavior.

Também pode ser seguida por um sintagma nominal para especificar a coisa inútil.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'it's no use' é amplamente utilizada no inglês para denotar futilidade ou a falta de resultados proveitosos de uma ação, esforço ou situação. Ela carrega um tom de resignação ou constatação da ineficácia, sendo comum em contextos informais e formais. Sua estrutura enfatiza a ausência de qualquer benefício, tornando a mensagem clara e direta sobre a inutilidade do que está sendo discutido.

EspanholEspanhol

de nada sirve(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"De nada sirve intentar convencerlo ahora, él ya tomó su decisión."→ "De nada adianta tentar convencê-lo agora, ele já tomou a decisão."(Indica que algo é inútil ou não tem propósito.)
"De nada sirve intentar convencerlo, él ya tomó la decisión."→ "It's no use trying to convince him, he has already made up his mind."(Indica que o esforço de tentar convencer alguém é inútil porque a pessoa já decidiu.)Expressão 'de nada sirve'
"De nada sirve llorar sobre la leche derramada."→ "It's no use crying over spilled milk."(Provérbio que expressa a inutilidade de lamentar por algo que já aconteceu e não pode ser mudado.)Provérbio 'no use crying over spilled milk'
"De nada sirve tener dinero si no se tiene salud."→ "It's no use having money if you don't have health."(Compara a importância do dinheiro com a da saúde, sugerindo que a riqueza é inútil sem bem-estar físico.)Valor da saúde vs dinheiro

Palavras facilmente confundidas

es inútilno vale la penano tiene caso

Notas: Expressão equivalente a 'não adianta nada' em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

it's useless·it's pointless·there's no point in

it's useless: Expressa a falta de propósito ou resultado de uma ação.it's pointless: Enfatiza a ausência de utilidade prática.there's no point in: Sugere que um esforço é desperdiçado sem alcançar o objetivo.

Antônimos

it's worth it·it's useful

Regência e colocações

de nada sirve + infinitivo

De nada sirve quejarse ahora.

A expressão é seguida por um verbo no infinitivo para indicar a ação inútil.

de nada sirve + que + subjuntivo

De nada sirve que insistas, la decisión está tomada.

Pode ser seguida por uma oração introduzida por 'que' e com o verbo no subjuntivo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'de nada sirve' é amplamente utilizada no espanhol para denotar futilidade ou a falta de resultados proveitosos de uma ação, esforço ou situação. Ela carrega um tom de resignação ou constatação da ineficácia, sendo comum em contextos informais e formais. Sua estrutura enfatiza a ausência de qualquer benefício, tornando a mensagem clara e direta sobre a inutilidade do que está sendo discutido.

de-nada-adianta

EN: it's no use · ES: de nada sirve

PalavrasConectando idiomas e culturas