de-sobra
Inglês
Palavras facilmente confundidas
surplusexcessremainderremnantNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, mas 'leftover' é comum para comida ou itens que sobram.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
remaining·surplus·remainder
remaining: Refere-se à parte final ou remanescente de algo.surplus: Indica uma quantidade que ultrapassa o necessário.remainder: Termo geral para o que fica após o uso ou consumo.
Antônimos
needed·short·insufficient
Regência e colocações
leftover + noun
leftover ingredients
Usado como adjetivo antes de um substantivo.
have leftovers
We had leftovers for breakfast.
Usado como substantivo plural para se referir à comida restante.
money left over
After buying the car, he had little money left over.
Indica que sobrou dinheiro.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'leftover' em inglês abrange os significados de 'de-sobra' (advérbio), 'sobra' (substantivo) e 'deixado para trás' ou 'restante' (adjetivo). É uma palavra muito comum, especialmente para comida, mas também aplicável a outros contextos onde algo permanece após um evento ou uso.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
excedentesobranteremanenteNotas: Equivalente direto em espanhol, mantendo a estrutura e o significado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
en exceso·demasiado·extra
en exceso: Indica quantidade maior que a necessária.demasiado: Enfatiza a abundância ou exagero.extra: Indica algo que excede o esperado ou o limite.
Antônimos
en falta·poco·insuficiente
Regência e colocações
tener algo de sobra
He has too much free time in excess.
Indica posse de tempo em excesso.
in excess
The report contained information in excess.
Indica que algo não é mais necessário ou está em excesso.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'de sobra' em espanhol é equivalente à expressão portuguesa 'de-sobra', indicando que algo está em excesso. É usada em diversos contextos, desde quantidades físicas até tempo ou recursos financeiros. A forma 'de sobra' é a mais comum e amplamente compreendida.
EN: leftover · ES: de sobra