Palavras
Traduzir de:

de-tempos-em-tempos

InglêsInglês

from time to time(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"From time to time, he visited his parents."→ "De tempos em tempos, ele visitava seus pais."
"He shows up from time to time to see how we are."(Indica uma frequência não exata, mas que ocorre.)Exemplo de uso em português
"The old bookstore is open from time to time, usually on Saturdays."→ "The antique shop opens occasionally, without a fixed schedule."(Enfatiza a irregularidade dos intervalos.)Exemplo de uso em português

Palavras facilmente confundidas

now and thenoccasionallyonce in a whileevery now and then

Notas: Equivalente direto da locução em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

occasionally·once in a while·now and then

occasionally: Indica que algo acontece de forma não frequente ou regular.once in a while: Sinônimo direto, com a mesma ideia de intervalos irregulares.now and then: Suggests something that happens sporadically.

Antônimos

constantly·always·frequently

Regência e colocações

from time to time

We see them from time to time.

Locução adverbial em português.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'from time to time' em inglês corresponde a 'de tempos em tempos' em português. Ambas indicam que algo acontece em intervalos irregulares. No contexto brasileiro, 'de tempos em tempos' é uma tradução fiel e comum.

EspanholEspanhol

de vez en cuando(locución adverbial)
Exemplos de uso
"De vez en cuando, visitaba a sus padres."→ "De tempos em tempos, ele visitava seus pais."(Expressão idiomática comum.)
"Él aparece de vez en cuando para ver cómo estamos."→ "He shows up from time to time to see how we are."(Indica uma frequência não exata, mas que ocorre.)Exemplo de uso em português
"La tienda de antigüedades abre de vez en cuando, sin horario fijo."→ "The antique shop opens occasionally, without a fixed schedule."(Enfatiza a irregularidade dos intervalos.)Exemplo de uso em português

Palavras facilmente confundidas

ocasionalmentea ratosde pascuas a ramosen ocasiones

Notas: Equivalente direto da locução em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ocasionalmente·a ratos·en ocasiones

ocasionalmente: Indica que algo acontece de forma não frequente ou regular.a ratos: Sinônimo direto, com a mesma ideia de intervalos irregulares.en ocasiones: Suggests something that happens sporadically.

Antônimos

constantemente·siempre·continuamente

Regência e colocações

de vez en cuando

Nos vemos de vez en cuando.

Locução adverbial em português.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'de vez en cuando' é traduzida para o português como 'de tempos em tempos'. Ambas as expressões denotam a ocorrência de algo em intervalos irregulares. No contexto brasileiro, 'de tempos em tempos' é uma tradução adequada e comum.

de-tempos-em-tempos

EN: from time to time · ES: de vez en cuando

PalavrasConectando idiomas e culturas