Palavras
Traduzir de:

de-virada

InglêsInglês

comeback(noun)
Exemplos de uso
"The team achieved victory with a comeback in the final minutes."→ "O time alcançou a vitória com uma virada nos minutos finais."
"The team staged an incredible comeback to win the championship."→ "A recuperação (virada) do time foi incrível."(Nota sobre o uso de 'comeback' como substantivo indicando a reversão de uma situação.)A incrível recuperação
"After years out of the spotlight, the actress is making a comeback."→ "Ele está tentando uma volta por cima na carreira."(Uso de 'comeback' para indicar um retorno após um período de inatividade ou declínio.)Volta por cima na carreira

Palavras facilmente confundidas

returnreboundrecovery

Notas: Embora 'comeback' seja mais comum como substantivo, a ideia de 'de virada' pode ser expressa adverbialmente como 'unexpectedly' ou 'in a surprising way'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recovery·return·rebound

recovery: Sinônimo comum em português para 'comeback' em contextos de retorno ou reversão.return: Usado quando há uma mudança drástica e inesperada, similar a 'de-virada'.rebound: Mais genérico, indica o ato de voltar.

Antônimos

decline·defeat·retirement

Regência e colocações

make a comeback

The retired boxer plans to make a comeback.

Expressão idiomática comum para indicar um retorno.

a comeback win

They secured a dramatic comeback win in the final seconds.

Descreve uma vitória após estar em desvantagem.

stage a comeback

The company staged a remarkable comeback after near bankruptcy.

Usado para descrever um retorno significativo após um revés.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'comeback' é uma palavra versátil, usada tanto como substantivo quanto como verbo. Como substantivo, refere-se à ação de retornar a uma posição de sucesso ou proeminência após um período de declínio, fracasso ou inatividade. É muito comum em esportes ('a comeback victory') e na indústria do entretenimento ('a singer's comeback'). Como verbo ('to make a comeback' ou 'to stage a comeback'), descreve o ato de realizar essa recuperação. A nuance principal é a ideia de superação e retorno triunfante.

Conjugação verbal

Infinitivoto comeback
Presentecomeback, comes back
Passadocame back
Particípiocome back
Gerúndiocoming back

EspanholEspanhol

remontada(sustantivo)
Exemplos de uso
"El equipo logró la victoria con una remontada en los últimos minutos."→ "O time conseguiu a vitória com uma remontada nos últimos minutos."(Usado para descrever uma reversão de placar ou situação desfavorável.)
"El equipo consiguió una gran remontada en la segunda mitad."→ "O time conseguiu uma grande virada no segundo tempo."(Nota sobre o uso de 'remontada' para descrever a reversão de um placar desfavorável.)Grande virada do time
"La remontada política sorprendió a todos los analistas."→ "A reviravolta política surpreendeu todos os analistas."(Uso de 'remontada' em contexto não esportivo, indicando uma recuperação inesperada.)Reviravolta política

Palavras facilmente confundidas

recuperaciónvueltareversión

Notas: A expressão 'de virada' pode ser traduzida adverbialmente como 'inesperadamente' ou 'sorprendentemente'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recuperación·vuelta·reversión

recuperación: Termo mais comum em português para descrever a reversão de um placar ou situação.vuelta: Usado quando se volta a uma posição anterior de sucesso ou controle.reversión: Indica uma mudança súbita e inesperada, similar a 'remontada'.

Antônimos

derrota·desventaja·resignación

Regência e colocações

achieve a comeback

The team managed to achieve a comeback in the final minutes.

Indica a ação bem-sucedida de virar o jogo.

an epic comeback

It was an epic comeback that will be remembered for years.

Descreve a magnitude e o impacto da virada.

suffer a comeback

The visiting team suffered a painful comeback.

Refere-se a ser o time que perde após ter estado em vantagem.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'remontada' em espanhol é fortemente associada ao contexto esportivo, especialmente em jogos como futebol ou basquete, onde um time que está perdendo consegue virar o placar e vencer. Ela carrega uma conotação de esforço, superação e, muitas vezes, de um feito heroico ou inesperado. Fora do esporte, pode ser usada em contextos políticos ou econômicos para descrever uma recuperação significativa após um período de dificuldades ou declínio.

de-virada

EN: comeback · ES: remontada

PalavrasConectando idiomas e culturas