Palavras
Traduzir de:

dealbar

InglêsInglês

to whitewash(verbo)

Flexões

dealbed
Exemplos de uso
"The mason dealbed the wall."→ "O pedreiro dealbou a parede."
"They decided to whitewash the scandal."→ "Eles decidiram encobrir o escândalo."(Nota sobre o uso figurado em português.)Uso figurado
"The fence needs a coat of whitewash."→ "A cerca precisa de uma demão de cal branca."(Nota sobre o substantivo em português.)Substantivo em português

Palavras facilmente confundidas

to whitewashto paintto cover up

Notas: O verbo 'dealbar' é arcaico em português. 'To whitewash' é a tradução mais próxima em significado e contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to cover up·to gloss over

to cover up: Cobrir com cal ou tinta branca.to gloss over: No sentido figurado de ocultar algo negativo.

Antônimos

to reveal·to expose

Regência e colocações

to whitewash something

The company tried to whitewash its environmental record.

Transitivo direto

a coat of whitewash

The old barn was given a fresh coat of whitewash.

Substantivo

Contexto cultural e nuances

Em português, 'to whitewash' pode ser traduzido como 'dealbar' (pouco comum, mais literário) ou 'branquear'. No sentido figurado de encobrir ou ocultar algo negativo (um escândalo, um crime), as traduções mais comuns são 'encobrir', 'abafar' ou 'esconder'. O substantivo 'whitewash' pode ser traduzido como 'cal branca' ou 'revestimento branco', ou ainda 'encobrimento' no sentido figurado.

Conjugação verbal

Infinitivoto whitewash
Presentewhitewash(es)
Passadowhitewashed
Particípiowhitewashed
Gerúndiowhitewashing

EspanholEspanhol

blanquear(verbo)

Flexões

dealbó
Exemplos de uso
"El albañil dealbó la pared."→ "O pedreiro dealbou a parede."(O verbo 'dealbar' é raramente usado em espanhol moderno. 'Blanquear' é a tradução mais comum para cobrir com cal ou tinta branca.)
"El sol de la mañana comenzó a blanquear las nubes oscuras."→ "O sol da manhã começou a clarear as nuvens escuras."(Nota sobre o uso de 'blanquear' em espanhol.)Uso em espanhol
"La pared fue blanqueada con cal para protegerla."→ "A parede foi branqueada com cal para protegê-la."(Nota sobre a aplicação de cal em espanhol.)Aplicação de cal

Palavras facilmente confundidas

blanquearblanquizcoalbardar

Notas: O verbo 'dealbar' é arcaico em português. 'Blanquear' é a tradução mais próxima em significado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

albardar·emblanquecer

albardar: Alvejar, branquear (pouco comum).emblanquecer: Tornar mais claro.

Antônimos

oscurecer·teñir

Regência e colocações

blanquear algo

Es necesario blanquear la madera antes de pintarla.

Transitivo direto

blanquearse

El pelo se le blanqueó con la edad.

Verbo pronominal

Contexto cultural e nuances

Em português, 'blanquear' (do espanhol) é um termo menos usual que 'branquear' ou 'clarear'. 'Blanquear' pode ser usado em contextos específicos, especialmente se referindo a processos industriais (como o branqueamento de papel ou tecidos) ou a uma tradução mais literal do espanhol. O verbo 'dealbar', embora mais próximo etimologicamente, é ainda mais raro.

Conjugação verbal

Presenteblanqueo, blanqueas, blanquea, blanqueamos, blanqueáis, blanquean
Pretéritoblanqueé, blanqueaste, blanqueó, blanqueamos, blanqueasteis, blanquearon
Particípioblanqueado
dealbar

EN: to whitewash · ES: blanquear

PalavrasConectando idiomas e culturas