Palavras
Traduzir de:

debandar

InglêsInglês

disperse(verb)

Flexões

dispersesdisperseddispersing
Exemplos de uso
"The crowd began to disperse after the speech."→ "A multidão começou a debandar após o discurso."
"The crowd began to disperse when the police arrived."→ "A multidão começou a debandar quando a polícia chegou."(Nota de registo sobre o uso de 'disperse' em inglês.)Uso de 'disperse'
"Without a leader, the team ended up falling apart."→ "Sem um líder, a equipe acabou por debandar."(Nota de registo sobre o uso de 'fall apart' em inglês.)Uso de 'fall apart'

Palavras facilmente confundidas

dispersescatterdissipatedisband

Notas: Principalmente para a ideia de se espalhar em grupos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

disperse·scatter·break up

disperse: Termo geral para espalhar.scatter: Semelhante a 'disperse', muitas vezes implica um movimento mais aleatório.break up: Implica a dissolução de um grupo ou estrutura.

Antônimos

gather·assemble·unite

Regência e colocações

disperse from

The protesters began to disperse from the square.

Indica o local de onde se dispersam.

disperse into

The flock of birds dispersed into the trees.

Indica o destino ou área para onde se espalham.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'disperse' corresponde diretamente ao sentido de 'debandar' como espalhar ou dispersar um grupo. Quando 'debandar' significa perder coesão ou organização, 'fall apart' ou 'disorganize' são traduções adequadas em inglês. A nuance principal é a desintegração de uma unidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto disperse
Presentedisperse, disperses
Passadodispersed
Particípiodispersed
Gerúndiodispersing

EspanholEspanhol

dispersarse(verbo)

Flexões

dispérsatedispérsensedispersódispersándose
Exemplos de uso
"La multitud comenzó a dispersarse después del discurso."→ "A multidão começou a debandar após o discurso."(Usado para indicar a ação de um grupo se espalhar.)
"La multitud comenzó a dispersarse cuando llegó la policía."→ "A multidão começou a debandar quando a polícia chegou."(Nota em português sobre o uso de 'dispersarse' em espanhol.)Uso de 'dispersarse'
"Sin un líder, el equipo terminó desorganizado."→ "Sem um líder, a equipe acabou por debandar."(Nota em português sobre o uso de 'desorganizarse' em espanhol.)Uso de 'desorganizarse'

Palavras facilmente confundidas

desbandarsedesagruparsedesorganizarse

Notas: Principalmente para a ideia de se espalhar em grupos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dispersarse·deshacerse·esparcirse

dispersarse: Significa separar-se e estender-se em diferentes direções.deshacerse: Indica a dissolução de um grupo ou unidade.esparcirse: Similar a dispersar-se, com ênfase na ação de estender-se.

Antônimos

reunirse·agruparse·organizarse

Regência e colocações

dispersarse de

Los manifestantes empezaron a dispersarse de la plaza.

Indica o local de origem da dispersão.

dispersarse hacia

La multitud se dispersó hacia las calles adyacentes.

Indica a direção ou destino da dispersão.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'dispersarse' é o equivalente mais direto de 'debandar' quando se refere à ação física de um grupo se separando. 'Desorganizarse' ou 'deshacerse' capturam a ideia de perda de coesão ou estrutura, similar a um dos significados de 'debandar'. A noção central é a desintegração de uma unidade.

Conjugação verbal

Presenteyo me disperso, tú te dispersas, él/ella se dispersa, nosotros nos dispersamos, vosotros os dispersáis, ellos/ellas se dispersan
Pretéritoyo me dispersé, tú te dispersaste, él/ella se dispersó, nosotros nos dispersamos, vosotros os dispersasteis, ellos/ellas se dispersaron
Particípiodispersado
debandar

EN: disperse · ES: dispersarse

PalavrasConectando idiomas e culturas