Palavras
Traduzir de:

debochou

InglêsInglês

mocked(verbo)

Flexões

mock
Exemplos de uso
"He mocked my new clothes."→ "Ele debochou da minha roupa nova."
"He felt offended when his colleague mocked him in front of everyone."→ "Seu colega o debochou na frente de todos."(Nota de registo sobre o uso de 'mocked' em inglês.)Mocked
"The audience mocked the comedian's unfunny joke."→ "A plateia debochou da piada sem graça do comediante."(Exemplo de reação pública a algo considerado sem graça.)Mocked

Palavras facilmente confundidas

ridiculedscoffedjeeredlaughed at

Notas: Tradução direta do sentido de zombaria.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

scoffed·jeered·taunted

scoffed: Tradução direta de 'mocked', indicando zombaria.jeered: Enfatiza o ato de tornar algo ou alguém motivo de riso.taunted: Provoked or challenged someone with insulting remarks.

Antônimos

praised·respected

Regência e colocações

mock someone/something

Don't mock the way he talks.

'Ele foi debochado por causa do sotaque.'

mock at someone/something

They mocked at his attempts to fix the car.

'Eles debocharam de suas tentativas de cantar.'

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'mocked' (passado de 'to mock') é frequentemente traduzida para o português como 'debochou', 'zombou' ou 'ridicularizou'. Ela descreve o ato de fazer pouco de alguém ou algo, geralmente de forma desdenhosa ou cruel. O contexto em que 'mocked' é usado pode variar desde uma brincadeira leve até um escárnio severo, dependendo da intenção e do tom.

Conjugação verbal

Infinitivoto mock
Presentemock(s)
Passadomocked
Particípiomocked
Gerúndiomocking

EspanholEspanhol

se burló(verbo)

Flexões

burlarse
Exemplos de uso
"Se burló de mi ropa nueva."→ "Ele debochou da minha roupa nova."(Pretérito perfeito do indicativo.)
"Mi colega se burló de mí delante de todos."→ "Seu colega o debochou na frente de todos."(Nota em português sobre o uso de 'se burló' em espanhol.)Se burló
"El público se burló del chiste poco gracioso del comediante."→ "A plateia debochou da piada sem graça do comediante."(Exemplo de reação pública a algo considerado sem graça.)Se burló

Palavras facilmente confundidas

ridiculizómofóse mofóse rio de

Notas: Tradução direta do sentido de zombaria.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ridiculizó·mofó·se mofó

ridiculizó: Tradução direta de 'se burló', indicando zombaria.mofó: Similar a debochar, com tom de escárnio.se mofó: Forma pronominal de mofarse, similar a burlarse.

Antônimos

elogió·respetó

Regência e colocações

burlarse de alguien/algo

No te burles de sus errores.

'Ele debochou da minha tentativa de falar espanhol.'

mofarse de alguien/algo

Se mofó de la situación con una sonrisa.

'Ele zombou de sua roupa nova.'

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'se burló' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'burlarse') corresponde a 'debochou' em português do Brasil. Ela descreve o ato de zombar, ridicularizar ou fazer pouco de alguém ou algo. A conotação é geralmente negativa, indicando desrespeito ou escárnio. A preposição 'de' é crucial para especificar o alvo da zombaria.

Conjugação verbal

Presenteyo me burlo, tú te burlas, él/ella se burla, nosotros nos burlamos, vosotros os burláis, ellos/ellas se burlan
Pretéritoyo me burlé, tú te burlaste, él/ella se burló, nosotros nos burlamos, vosotros os burlasteis, ellos/ellas se burlaron
Particípioburlado
debochou

EN: mocked · ES: se burló

PalavrasConectando idiomas e culturas