Palavras
Traduzir de:

decantar

InglêsInglês

decant(verb)

Flexões

decantsdecanteddecanting
Exemplos de uso
"Allow the wine to decant for at least an hour."→ "Deixe o vinho decantar por pelo menos uma hora."
"The situation began to decant after the meeting."→ "A situação começou a decantar após a reunião."
"The wine needs to decant before being served so that the sediments settle at the bottom."→ "O vinho precisa decantar antes de ser servido para que os sedimentos se depositem no fundo."(Nota de registo sobre o uso de 'decant' em inglês, especialmente em enologia.)Decanting wine
"After agitation, the mixture began to decant, forming two distinct layers."→ "Após a agitação, a mistura começou a decantar, formando duas camadas distintas."(Nota sobre o uso técnico de 'decant' em química.)Decantation process in laboratory
"Over time, his emotions began to decant, and he could think clearly."→ "Com o tempo, suas emoções começaram a decantar, e ele pôde pensar com clareza."(Nota sobre o uso figurado de 'decant' em inglês, menos comum que em português.)Figurative meaning of decant

Palavras facilmente confundidas

descantdecontaminatededicate

Notas: A primeira acepção é mais comum em contextos científicos e de culinária/bebidas. A segunda é mais figurativa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

settle·precipitate·calm down·compose oneself

settle: Implica assentar gradualmente, especialmente sedimentos.precipitate: Formar um precipitado sólido a partir de uma solução.calm down: Acalmar-se, usado figurativamente.compose oneself: Recuperar o autocontrole.

Antônimos

agitate·stir·disturb

Regência e colocações

decant something

Decant the wine into a carafe.

Transitivo direto.

decant into something

The sediment will decant into the bottom of the bottle.

Intransitivo com frase preposicional.

decant (oneself)

His anger seemed to decant into a quiet fury.

Uso figurado, menos comum.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'decant' em inglês refere-se primariamente ao ato de verter um líquido de um recipiente para outro, deixando o sedimento para trás, ou permitir que uma substância se deposite. O uso figurado para estados emocionais é menos comum e pode soar mais formal ou literário do que em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto decant
Presentedecant / decants
Passadodecanted
Particípiodecanted
Gerúndiodecanting

EspanholEspanhol

decantar(verbo)

Flexões

decantadecantódecantando
Exemplos de uso
"Hay que decantar el vino antes de servir."→ "É preciso decantar o vinho antes de servir."(Refere-se à separação de sedimentos.)
"La tensión política empezó a decantar."→ "A tensão política começou a decantar."(Usado figurativamente para indicar que a situação se acalmou.)
"El vino necesita decantar antes de servirse para que los sedimentos se depositen en el fondo."→ "O vinho precisa decantar antes de ser servido para que os sedimentos se depositem no fundo."(Nota sobre o uso de 'decantar' em espanhol, com foco no sentido literal.)Decantar vino
"Tras la agitación, la mezcla comenzó a decantar, formando dos capas distintas."→ "Após a agitação, a mistura começou a decantar, formando duas camadas distintas."(Nota sobre o uso técnico de 'decantar' em química.)Proceso de decantación en laboratorio
"Con el tiempo, sus emociones comenzaron a decantar, y pudo pensar con claridad."→ "Com o tempo, suas emoções começaram a decantar, e ele pôde pensar com clareza."(Nota sobre o uso figurado de 'decantar' em espanhol.)Significado figurado de decantar

Palavras facilmente confundidas

descantardedicardecretar

Notas: Semelhante ao português, com usos literais e figurados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sedimentar·reposar·calmarse·apaciguarse

sedimentar: Refere-se ao depósito de partículas sólidas.reposar: Deixar em calma para assentar ou clarear.calmarse: Usado no sentido figurado.apaciguarse: Sinônimo de acalmar-se.

Antônimos

agitar·remover·alterar

Regência e colocações

decantar algo

Hay que decantar el vino con cuidado.

Transitivo direto.

decantarse

La suspensión se decantó lentamente.

Verbo pronominal, intransitivo.

decantar en algo

Su enfado se decantó en un silencio tenso.

Usado em sentido figurado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'decantar' em espanhol abrange tanto o sentido literal de separação de líquidos e sólidos por sedimentação (comum em enologia e química) quanto o sentido figurado de acalmar-se, serenar ou tornar-se mais límpido em termos emocionais ou intelectuais. A acepção literal é mais frequente em contextos técnicos, enquanto a figurada é mais comum na linguagem cotidiana e literária.

Conjugação verbal

Infinitivoto decant
Presentedecant / decants
Passadodecanted
Particípiodecanted
Gerúndiodecanting
decantar

EN: decant · ES: decantar

PalavrasConectando idiomas e culturas