Palavras
Traduzir de:

decolando

InglêsInglês

taking off(gerund)

Flexões

take off
Exemplos de uso
"The plane is taking off now."→ "O avião está decolando agora."
"Her career is really taking off."→ "A carreira dela está realmente decolando."
"The plane is taking off now."→ "O avião está decolando agora."(Situação comum em aeroportos.)Avião decolando
"The company's takeoff in the market was impressive."→ "A decolagem da empresa no mercado foi impressionante."(Uso do substantivo para indicar sucesso rápido.)Decolagem de empresa

Palavras facilmente confundidas

landingtaking ontaking over

Notas: The phrasal verb 'take off' covers both literal and figurative meanings.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lifting off·taking flight·launch

lifting off: Gerúndio do verbo 'decolar', usado para ação em progresso.taking flight: Substantivo que se refere ao ato de decolar.launch: Often used for rockets or new ventures; implies a strong start.

Antônimos

landing·touchdown·crashing

Regência e colocações

take off from

The plane will take off from Gate 5.

Indica o local de onde se inicia o voo.

take off for

The flight is taking off for São Paulo.

Indica o destino inicial do voo.

make a takeoff

The pilot made a smooth takeoff.

Refere-se à realização do ato de decolar.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'taking off' pode ser traduzido tanto como o gerúndio 'decolando' (para a ação em progresso) quanto como o substantivo 'decolagem' (para o evento em si). O sentido figurado de sucesso rápido é comum para ambos.

Conjugação verbal

Infinitivoto take off
Presentetake off / takes off
Passadotook off
Particípiotaken off
Gerúndiotaking off

EspanholEspanhol

despegando(gerundio)

Flexões

despegar
Exemplos de uso
"El avión está despegando."→ "O avião está decolando."(Sentido literal de uma aeronave iniciando o voo.)
"Su carrera está despegando."→ "A carreira dela está decolando."(Sentido figurado de sucesso ou progresso rápido.)
"El avión está despegando ahora."→ "O avião está decolando agora."(Situação comum em aeroportos.)Avião decolando
"La empresa está despegando en el mercado."→ "A empresa está decolando no mercado."(Uso figurado para indicar crescimento rápido.)Empresa decolando

Palavras facilmente confundidas

aterrizandodespeguearrancando

Notas: O verbo 'despegar' abrange ambos os significados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alzando el vuelo·remontando·triunfando

alzando el vuelo: Gerúndio do verbo 'decolar', ação em progresso.remontando: Expressão mais formal para o início do voo.triunfando: Can be used literally or figuratively for a rapid start.

Antônimos

aterrizando·fracasando·cayendo

Regência e colocações

despegar de

El avión despega de la puerta 5.

Indica o local de onde se inicia o voo.

despegar hacia

El vuelo despega hacia Madrid.

Indica o destino inicial do voo.

realizar un despegue

El piloto realizó un despegue suave.

Se refiere a la ejecución de la maniobra de despegue.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'despegando' é traduzido como 'decolando', referindo-se tanto à ação literal de um avião saindo do solo quanto ao sentido figurado de um rápido progresso ou sucesso. A nuance é de um início dinâmico e ascendente.

Conjugação verbal

Presentedespego, despegas, despega, despegamos, despegan
Pretéritodespegué, despegaste, despegó, despegamos, despegaron
Particípiodespegado
decolando

EN: taking off · ES: despegando

PalavrasConectando idiomas e culturas