decorrer-de
Inglês
Palavras facilmente confundidas
originate fromarise fromresult fromcome fromNotas: Expressão comum para indicar a origem ou causa de algo.
Palavras facilmente confundidas
originate fromarise fromresult fromcome fromNotas: Usado para indicar o que acontece como consequência de algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
originate in·arise from·result from
originate in: Enfatiza a fonte ou o início.arise from: Semelhante a 'stem from', frequentemente usado para problemas ou situações.result from: Foca no resultado ou na consequência.
Antônimos
cause·prevent
Regência e colocações
stem from something
His anxiety stems from a fear of failure.
Requer a preposição 'from' para indicar a fonte.
arise from something
Many problems arise from poor communication.
Uso similar a 'stem from', frequentemente intercambiável.
Contexto cultural e nuances
O verbo frasal em inglês 'stem from' é um equivalente direto e comum para 'decorrer de' em português, quando indica origem ou causa. É amplamente utilizado tanto em contextos formais quanto informais. Diferentemente do português, o inglês frequentemente usa verbos diferentes para expressar a mera passagem do tempo (ex: 'pass', 'elapse', 'go by'), e 'stem from' não é tipicamente usado nesse sentido. Compreender essa distinção é crucial para uma tradução precisa.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
provenir deresultar deoriginarse envenir deNotas: Expressão comum para indicar a origem ou causa de algo.
Palavras facilmente confundidas
provenir deresultar deoriginarse envenir deNotas: Usado para indicar o que acontece como consequência de algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
provenir de·resultar de·originarse en
provenir de: Similar a 'derivar de', enfatiza a fonte.resultar de: Indica o resultado ou a consequência.originarse en: Indica o ponto de partida ou criação.
Antônimos
causar·impedir
Regência e colocações
derivar de algo
La inestabilidad política deriva de la falta de consenso.
A preposição 'de' é necessária para indicar a procedência.
provenir de algo
El conocimiento proviene de la experiencia y la reflexión.
Similar a 'derivar de', com ênfase na fonte.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'derivar de' é o equivalente mais direto e comum para 'decorrer de' em português, indicando origem ou causa. É utilizado frequentemente em contextos formais e informais. Assim como em inglês, o espanhol prefere outros verbos como 'transcurrir', 'pasar' ou 'correr' para expressar a simples passagem do tempo, e 'derivar de' não se aplica nesse contexto.
Conjugação verbal
EN: stem from · ES: derivar de