Palavras
Traduzir de:

decorrer-de

InglêsInglês

stem from(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The success of the project stems from careful planning."→ "O sucesso do projeto decorre de um planejamento cuidadoso."
"The current economic crisis may stem from misguided political decisions."→ "A crise econômica atual pode decorrer de decisões políticas equivocadas."(Indica a causa ou origem de um evento.)Uso de 'stem from' como causa
"The project's success stemmed from the entire team's collaboration."→ "O sucesso do projeto decorreu da colaboração de toda a equipe."(Expressa a origem ou consequência de algo.)Origem e consequência com 'stem from'
"Time passed quickly during the holidays."→ "O tempo decorreu rapidamente durante as férias."(Refere-se à passagem do tempo ou à ocorrência de eventos. Nota: 'stem from' não é tipicamente usado para a passagem do tempo; 'pass', 'elapse', 'go by' são mais comuns.)Passagem do tempo

Palavras facilmente confundidas

originate fromarise fromresult fromcome from

Notas: Expressão comum para indicar a origem ou causa de algo.

result from(verb phrase)
Exemplos de uso
"The damage resulted from the storm."→ "O dano decorreu da tempestade."(Enfatiza a consequência.)

Palavras facilmente confundidas

originate fromarise fromresult fromcome from

Notas: Usado para indicar o que acontece como consequência de algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

originate in·arise from·result from

originate in: Enfatiza a fonte ou o início.arise from: Semelhante a 'stem from', frequentemente usado para problemas ou situações.result from: Foca no resultado ou na consequência.

Antônimos

cause·prevent

Regência e colocações

stem from something

His anxiety stems from a fear of failure.

Requer a preposição 'from' para indicar a fonte.

arise from something

Many problems arise from poor communication.

Uso similar a 'stem from', frequentemente intercambiável.

Contexto cultural e nuances

O verbo frasal em inglês 'stem from' é um equivalente direto e comum para 'decorrer de' em português, quando indica origem ou causa. É amplamente utilizado tanto em contextos formais quanto informais. Diferentemente do português, o inglês frequentemente usa verbos diferentes para expressar a mera passagem do tempo (ex: 'pass', 'elapse', 'go by'), e 'stem from' não é tipicamente usado nesse sentido. Compreender essa distinção é crucial para uma tradução precisa.

Conjugação verbal

Infinitivoto stem from
Presentestem from / stems from
Passadostemmed from
Particípiostemmed from
Gerúndiostemming from

EspanholEspanhol

derivar de(locución verbal)
Exemplos de uso
"El éxito del proyecto deriva de una planificación cuidadosa."→ "O sucesso do projeto decorre de um planejamento cuidadoso."(Indica a origem ou causa.)
"La actual crisis económica puede derivar de decisiones políticas erróneas."→ "A crise econômica atual pode decorrer de decisões políticas equivocadas."(Indica a causa ou origem de um evento.)Uso de 'derivar de' como causa
"El éxito del proyecto derivó de la colaboración de todo el equipo."→ "O sucesso do projeto decorreu da colaboração de toda a equipe."(Expressa a origem ou consequência de algo.)Origem e consequência com 'derivar de'
"El tiempo transcurrió rápidamente durante las vacaciones."→ "O tempo decorreu rapidamente durante as férias."(Refere-se à passagem do tempo ou à ocorrência de eventos. Nota: 'derivar de' não é tipicamente usado para a passagem do tempo; 'transcurrir', 'pasar', 'correr' são mais comuns.)Passagem do tempo

Palavras facilmente confundidas

provenir deresultar deoriginarse envenir de

Notas: Expressão comum para indicar a origem ou causa de algo.

resultar de(locución verbal)
Exemplos de uso
"El daño resultó de la tormenta."→ "O dano decorreu da tempestade."(Enfatiza a consequência.)

Palavras facilmente confundidas

provenir deresultar deoriginarse envenir de

Notas: Usado para indicar o que acontece como consequência de algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

provenir de·resultar de·originarse en

provenir de: Similar a 'derivar de', enfatiza a fonte.resultar de: Indica o resultado ou a consequência.originarse en: Indica o ponto de partida ou criação.

Antônimos

causar·impedir

Regência e colocações

derivar de algo

La inestabilidad política deriva de la falta de consenso.

A preposição 'de' é necessária para indicar a procedência.

provenir de algo

El conocimiento proviene de la experiencia y la reflexión.

Similar a 'derivar de', com ênfase na fonte.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'derivar de' é o equivalente mais direto e comum para 'decorrer de' em português, indicando origem ou causa. É utilizado frequentemente em contextos formais e informais. Assim como em inglês, o espanhol prefere outros verbos como 'transcurrir', 'pasar' ou 'correr' para expressar a simples passagem do tempo, e 'derivar de' não se aplica nesse contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto stem from
Presentestem from / stems from
Passadostemmed from
Particípiostemmed from
Gerúndiostemming from
decorrer-de

EN: stem from · ES: derivar de

PalavrasConectando idiomas e culturas