Palavras
Traduzir de:

dedo-duro

InglêsInglês

snitch(noun)
Exemplos de uso
"He's a snitch, always telling the police what we're up to."→ "Ele é um dedo-duro, sempre contando à polícia o que estamos fazendo."
"He was the snitch who told the boss everything about the party."→ "Ele foi o dedo-duro que contou tudo para o chefe sobre a festa."(Situação informal em ambiente de trabalho.)Exemplo de uso informal
"Nobody trusts him, he's always feeding information to the police, he's a snitch."→ "Ninguém confia nele, ele está sempre passando informação para a polícia, é um dedo-duro."(Desconfiança e repúdio em relação a alguém que colabora com a autoridade.)Contexto de desconfiança
"In the criminal underworld, being a snitch is the worst thing that can happen."→ "No submundo do crime, ser um dedo-duro é a pior coisa que pode acontecer."(Refere-se à gravidade da traição em contextos ilícitos.)Implicações em contextos ilícitos

Palavras facilmente confundidas

informertattletaleratgrass

Notas: Termo informal e pejorativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

informer·tattletale·rat

informer: Termo brasileiro para informante, com forte conotação negativa.tattletale: Gíria brasileira para informante, especialmente em contextos informais ou criminais.rat: Termo mais formal para quem denuncia.

Antônimos

loyal·accomplice·confidant

Regência e colocações

be a snitch

He got caught and decided to be a snitch.

Indica a característica ou ação da pessoa.

snitch on someone

Don't snitch on me to the teacher!

Refere-se a alguém a quem não se deve confiar informações.

work as a snitch

The informant worked as a snitch for the police.

Significa tornar-se um informante.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'snitch' é um termo informal e pejorativo para alguém que denuncia ou informa sobre as ações de outros, especialmente para uma autoridade. É frequentemente usada em contextos de gangues, escolas ou locais de trabalho para descrever um traidor. O ato de 'snitching' é visto como desonroso e covarde.

Conjugação verbal

Infinitivoto snitch
Presentesnitch, snitches
Passadosnitched
Particípiosnitched
Gerúndiosnitching

EspanholEspanhol

soplón(noun)
Exemplos de uso
"No confíes en él, es un soplón y nos delatará."→ "Não confie nele, ele é um dedo-duro e vai nos delatar."(Termo informal e pejorativo.)
"Juan fue el soplón que le contó todo al jefe sobre la fiesta."→ "Juan foi o dedo-duro que contou tudo para o chefe sobre a festa."(Situação informal em ambiente de trabalho.)Exemplo de uso informal
"Nadie confía en él, siempre está pasando información a la policía, es un soplón."→ "Ninguém confia nele, ele está sempre passando informação para a polícia, é um dedo-duro."(Desconfiança e repúdio em relação a alguém que colabora com a autoridade.)Contexto de desconfiança
"En el mundo del hampa, ser un soplón es lo peor que puede pasar."→ "No submundo do crime, ser um dedo-duro é a pior coisa que pode acontecer."(Refere-se à gravidade da traição em contextos ilícitos.)Implicações em contextos ilícitos

Palavras facilmente confundidas

chivatodelatorinformantesoplón de alcantarilla

Notas: Termo informal e pejorativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

snitch·informer·rat

snitch: Termo brasileiro para informante, com forte conotação negativa.informer: Gíria brasileira para informante, especialmente em contextos informais ou criminais.rat: Termo mais formal para quem denuncia.

Antônimos

leal·cómplice·fiel

Regência e colocações

ser un

Ele acabou sendo o dedo-duro da turma.

Indica a característica ou ação da pessoa.

contar para o dedo-duro

Não conte nada para ele, é dedo-duro.

Refere-se a alguém a quem não se deve confiar informações.

virar dedo-duro

Ele virou dedo-duro depois que foi pego.

Significa tornar-se um informante.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dedo-duro' em português do Brasil é equivalente ao espanhol 'soplón', referindo-se a alguém que trai a confiança de um grupo ao fornecer informações a uma autoridade ou a terceiros. Carrega uma forte carga negativa de deslealdade e traição, sendo um termo comum em contextos informais, escolares e criminais.

dedo-duro

EN: snitch · ES: soplón

PalavrasConectando idiomas e culturas