deflagrar
Inglês
Flexões
ignitesignitedignitingPalavras facilmente confundidas
kindlesparktriggerstartinitiateNotas: Pode ter conotação de iniciar algo de forma abrupta ou intensa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ignite·trigger·spark
ignite: Significa pôr fogo ou causar a combustão; também usado metaforicamente para iniciar algo intenso.trigger: Causar um evento ou situação; iniciar.spark: Causar o início de algo, especialmente algo violento ou desagradável.
Antônimos
quell·halt·prevent
Regência e colocações
ignite something
The spark ignited the dry leaves.
Verbo transitivo.
ignite into something
The protests ignited into riots.
Verbo transitivo, frequentemente seguido por 'into' para indicar o estado resultante.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'ignite' tem uma forte conotação de iniciar um fogo, mas é amplamente utilizado metaforicamente para dar início a conflitos, paixões ou eventos significativos. 'Trigger' é comum para causar eventos, especialmente os negativos. 'Spark' implica uma causa menor que leva a um efeito maior. O português 'deflagrar' carrega um peso semelhante, implicando o início de algo importante ou potencialmente destrutivo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desencadenadesencadenódesencadenandoPalavras facilmente confundidas
desatariniciarprovocardesencajonarNotas: Comum para iniciar conflitos ou processos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desencadenar·iniciar·provocar
desencadenar: Iniciar ou provocar algo, especialmente um conflito ou processo.iniciar: Dar começo a algo de forma geral.provocar: Causar ou originar algo, muitas vezes com intenção.
Antônimos
cesar·concluir·impedir
Regência e colocações
desencadenar algo
El mal tiempo desencadenó la tormenta.
Transitivo direto.
desencadenarse
La crisis se desencadenó rápidamente.
Verbo pronominal, indicando que algo se inicia por si só ou sem intervenção direta.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'desencadenar' é um equivalente muito próximo de 'deflagrar', especialmente no contexto de iniciar conflitos, processos ou eventos importantes. Assim como em português, tem uma conotação de algo que é posto em movimento e pode ter consequências significativas. 'Iniciar' e 'provocar' são alternativas, mas 'desencadenar' captura melhor a ideia de liberar ou pôr em movimento algo que estava latente.
Conjugação verbal
EN: ignite · ES: desencadenar