Palavras
Traduzir de:

defraudar

InglêsInglês

defraud(verb)

Flexões

defraudeddefrauding
Exemplos de uso
"He was accused of defrauding the tax authorities."→ "Ele foi acusado de defraudar o fisco."
"The businessman was accused of defrauding his partners of millions of reais."→ "O empresário foi acusado de defraudar seus sócios em milhões de reais."(Nota de registo sobre o uso de 'defraud' em inglês, focando no contexto financeiro e legal.)Defraud Partners
"The investigation revealed a scheme to defraud the pension system."→ "A investigação revelou um esquema para defraudar o sistema de previdência."(Exemplo ilustrando o verbo 'defraud' aplicado a sistemas governamentais ou institucionais.)Defraud Pension System
"He tried to defraud the tax authorities by declaring non-existent assets."→ "Ele tentou defraudar o fisco declarando bens inexistentes."(Demonstra o uso de 'defraud' em relação a entidades fiscais e declarações fraudulentas.)Defraud Tax Authorities

Palavras facilmente confundidas

defraudcheatswindleembezzledefraud

Notas: Termo formal para fraude financeira ou legal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

defraud·cheat·swindle·defraud

defraud: Equivalente direto em inglês, usado em contextos legais e financeiros.cheat: Termo mais geral em inglês para enganar, mas pode ser usado em contextos financeiros.swindle: Implica um engano ou fraude, geralmente para obter dinheiro.defraud: Sinônimo em inglês que se refere especificamente a privar alguém de dinheiro ou propriedade por meio de fraude.

Antônimos

reimburse·compensate·be honest

Regência e colocações

defraud someone

He was caught trying to defraud his neighbor.

Verbo transitivo direto em inglês.

defraud someone of something

They attempted to defraud the heirs of their inheritance.

Estrutura verbal em inglês com objeto direto e preposição 'of'.

defraud the revenue/tax authorities

It is a crime to attempt to defraud the tax authorities.

Uso comum em inglês referindo-se a fraudes fiscais.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'defraud' em inglês é estritamente ligado a atos ilegais de engano, particularmente em transações financeiras ou comerciais. Ele descreve o ato de privar alguém de dinheiro, propriedade ou direitos legais por meio de fraude. É um termo formal, comum em linguagem jurídica e criminal. Enquanto 'cheat' ou 'deceive' podem ter um escopo mais amplo, 'defraud' especifica a natureza da fraude como uma violação de direitos financeiros ou de propriedade. A ênfase está na desonestidade e na privação ilegal de bens.

Conjugação verbal

Infinitivoto defraud
Presentedefraud / defrauds
Passadodefrauded
Particípiodefrauded
Gerúndiodefrauding

EspanholEspanhol

defraudar(verbo)

Flexões

defraudédefraudando
Exemplos de uso
"Fue acusado de defraudar al fisco."→ "Ele foi acusado de defraudar o fisco."(Termo comum em contextos legais e financeiros.)
"El empresario fue acusado de defraudar a sus socios en millones de reales."→ "O empresário foi acusado de defraudar seus sócios em milhões de reais."(Nota em português sobre o uso de 'defraudar' em espanhol, enfatizando o contexto legal e financeiro.)Defraudar Socios
"La investigación reveló un esquema para defraudar el sistema de previsión social."→ "A investigação revelou um esquema para defraudar o sistema de previdência."(Exemplo que ilustra o verbo 'defraudar' em espanhol aplicado a sistemas de previdência.)Defraudar Sistema de Previsión
"Intentó defraudar a Hacienda declarando bienes inexistentes."→ "Ele tentou defraudar o fisco declarando bens inexistentes."(Demonstra o uso de 'defraudar' em espanhol em relação a fraudes fiscais ('Hacienda').)Defraudar Hacienda

Palavras facilmente confundidas

defraudarestafartimarengañarfraudar

Notas: Equivalente direto em espanhol, com o mesmo sentido de fraude.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

defraud·estafar·timar·defraudar

defraud: Equivalente direto em espanhol, usado em contextos legais e financeiros.estafar: Termo em espanhol que implica enganar para obter dinheiro ou bens.timar: Sinônimo em espanhol, similar a 'estafar', com foco na astúcia.defraudar: Sinônimo em espanhol, com a mesma conotação de privar alguém de algo por meio de fraude.

Antônimos

restituir·compensar·ser honesto

Regência e colocações

defraudar a alguien

Fue atrapado intentando defraudar a su vecino.

Verbo transitivo direto em espanhol.

defraudar a alguien de algo

Intentaron defraudar a los herederos de su legítima.

Estrutura verbal em espanhol com objeto direto e preposição 'de'.

defraudar a Hacienda / la ley

Es un delito intentar defraudar a Hacienda.

Uso comum em espanhol referindo-se a fraudes fiscais.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'defraudar' em espanhol, assim como em português, carrega uma forte implicação de ilegalidade e desonestidade, especialmente em contextos financeiros e legais. Refere-se ao ato de enganar alguém para privá-lo de algo a que tem direito, utilizando artifícios e má-fé. É um termo mais formal que 'engañar' ou 'timar', sendo frequentemente empregado em discussões sobre crimes financeiros, fiscais ou comerciais. A nuance principal reside na intenção deliberada de causar prejuízo e obter vantagem ilícita através de um engano planejado.

Conjugação verbal

Infinitivoto defraud
Presentedefraud / defrauds
Passadodefrauded
Particípiodefrauded
Gerúndiodefrauding
defraudar

EN: defraud · ES: defraudar

PalavrasConectando idiomas e culturas