defumar
Inglês
Flexões
smokedsmokingPalavras facilmente confundidas
to fumeto cureto vaporizeNotas: O verbo 'to smoke' em inglês pode ter múltiplos significados; o contexto é crucial.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to cure with smoke·to fume
to cure with smoke: Especificamente para conservação ou sabor de alimentos.to fume: Emitir fumaça ou vapor, frequentemente de forma intensa.
Antônimos
to unsmoke
Regência e colocações
to smoke [something]
We will smoke the bacon for 8 hours.
Transitivo direto.
to smoke [from something]
The chimney smoked from the burning wood.
Indica a fonte da fumaça.
to smoke
The volcano began to smoke.
Intransitivo.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to smoke' é polivalente, cobrindo tanto o processo culinário de tratar alimentos com fumaça para conservação ou sabor (ex.: salmão defumado, presunto defumado) quanto o ato de emitir fumaça, como de uma chaminé ou fogo. Na culinária, 'smoking' é uma técnica bem estabelecida globalmente. A nuance de 'fumegar' em português frequentemente implica uma emissão mais intensa ou contínua de fumaça, que pode ser capturada em inglês por 'to smoke intensely' ou 'to fume'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ahumadoahumandoPalavras facilmente confundidas
humearahogarquemarseNotas: O verbo 'ahumar' é o equivalente mais próximo para o sentido culinário.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
humear·curar con humo
humear: Emitir fumaça ou vapor.curar con humo: Processo específico para alimentos.
Antônimos
deshumear
Regência e colocações
ahumar [algo]
Se debe ahumar el jamón durante varias horas.
Transitivo direto.
ahumar [con algo]
Ahumar con leña de roble.
Indica o material utilizado.
ahumar
La chimenea empezó a ahumar.
Intransitivo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'ahumar' refere-se primariamente ao processo de submeter alimentos à ação da fumaça para conservá-los ou dar-lhes sabor característico. É uma técnica culinária muito difundida. A acepção de 'emitir fumaça' corresponde mais ao verbo 'humear', embora 'ahumar' possa ser usado em contextos onde se produz fumaça de forma mais geral, similar à segunda acepção de 'defumar' em português. A principal diferença é que 'ahumar' está fortemente ligado à gastronomia, enquanto 'defumar' em português tem uma dualidade mais marcada.
Conjugação verbal
EN: to smoke · ES: ahumar