defuntas
Inglês
Palavras facilmente confundidas
dead womenthe departedlate womenNotas: 'Deceased' é mais formal e comum em contextos de luto e procedimentos legais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
the departed·the late·dead women
the departed: Termo mais formal e respeitoso em português para mulheres mortas.the late: Sinônimo comum e direto em português.dead women: Literal but often considered too blunt or insensitive.
Antônimos
living women·the living
Regência e colocações
the deceased women
The deceased women were remembered fondly.
Uso com artigo definido em português.
deceased women of...
The deceased women of the parish were celebrated.
Indica pertencimento em português.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'deceased women' em inglês corresponde ao termo português 'defuntas' ou 'mulheres falecidas'. É usada para se referir a mulheres que morreram, com um tom formal e respeitoso, adequado para obituários, cerimônias fúnebres ou registros históricos. Evita a crueza de 'dead women' e é mais específica que 'the departed'. A escolha do termo em português pode variar entre 'defuntas' (mais formal/literário) e 'falecidas' (mais comum).
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
muertasfallecidasdifuntosNotas: 'Difuntas' é o termo mais comum e formal para se referir a mulheres falecidas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fallecidas·muertas·difuntos
fallecidas: Termo formal e respeitoso em português para mulheres mortas.muertas: Sinônimo comum e direto em português.difuntos: Literal but often considered too blunt.
Antônimos
vivas·vivientes
Regência e colocações
las difuntas
Las difuntas fueron recordadas con cariño.
Uso com artigo definido em português.
las difuntas de...
Las difuntas de la parroquia serán honradas.
Indica pertencimento em português.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'difuntas' em espanhol corresponde ao termo português 'defuntas'. É um substantivo feminino plural usado para se referir a mulheres que faleceram, carregando um tom formal e respeitoso, similar ao uso de 'deceased women' em inglês. Em português, 'defuntas' é uma opção mais literária ou formal, enquanto 'falecidas' é mais comum no dia a dia.
EN: deceased women · ES: difuntas