Palavras
Traduzir de:

degringolada

InglêsInglês

downfall(noun)
Exemplos de uso
"The company experienced a rapid downfall after the scandal."→ "A empresa experimentou uma rápida degringolada após o escândalo."
"The downfall of the Roman Empire is a complex historical subject."→ "A degringolada da empresa foi rápida e brutal."(Relato sobre o colapso financeiro de uma corporação.)Downfall - Merriam-Webster
"Many believed the politician's arrogance led to his downfall."→ "Sua vida pessoal sofreu uma grande degringolada após o escândalo."(Descrição da queda na vida de uma figura pública.)Queda Pessoal

Palavras facilmente confundidas

collapseruindemisefailuredisorderchaos

Notas: Pode ser usado para ruína ou decadência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

collapse·ruin·demise·disorder·chaos

collapse: Termo geral para falha ou colapso súbito.ruin: Implica destruição completa ou perda de fortuna.demise: Termo formal para o fim ou morte de algo, como uma instituição.disorder: Refere-se a um estado de confusão ou falta de organização.chaos: Um estado de completa desordem e confusão.

Antônimos

rise·success·stability

Regência e colocações

the downfall of someone/something

The company's downfall was attributed to poor management.

Indica a causa ou o sujeito do declínio.

lead to someone's downfall

His gambling addiction led to his downfall.

Descreve uma fase ou duração.

Contexto cultural e nuances

O termo 'downfall' em inglês é frequentemente usado para descrever uma perda significativa de poder, prosperidade ou status, muitas vezes como resultado de erros, escândalos ou falhas. Pode ser aplicado a indivíduos, organizações ou até mesmo a nações. Embora possa implicar um colapso físico, seu uso mais comum é figurativo, denotando um declínio severo ou ruína. O português 'degringolada' compartilha esse sentido figurado, mas também pode descrever mais facilmente um estado de desordem geral.

EspanholEspanhol

desplome(noun)
Exemplos de uso
"El desplome de la bolsa de valores alarmó a los inversores."→ "A degringolada da bolsa de valores assustou os investidores."(Usado para queda abrupta ou colapso.)
"El desplome de la bolsa provocó pánico."→ "A degringolada da bolsa provocou pânico."(Notícia econômica sobre o mercado financeiro.)Desplome - Dicionário da língua espanhola
"La caída del régimen marcó el desplome de una era."→ "A queda do regime marcou a degringolada de uma era."(Análise histórica sobre o fim de um período.)Desplome de uma Era

Palavras facilmente confundidas

caídacolapsoruinadesordencaos

Notas: Corresponde ao sentido de desmoronamento ou ruína.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

caída·colapso·demise·disorder·chaos

caída: Termo geral para a ação de baixar ou cair.colapso: Refere-se a uma falha súbita e total, frequentemente de estruturas ou sistemas.demise: Indica destruição ou perda total, especialmente econômica ou moral.disorder: Estado de falta de organização ou estrutura.chaos: Situação de desordem extrema e confusão.

Antônimos

rise·success·stability

Regência e colocações

the downfall of someone/something

The company's downfall was attributed to poor management.

Indica a causa ou o objeto do desplome.

lead to someone's downfall

His gambling addiction led to his downfall.

Descreve a experiência da queda.

Contexto cultural e nuances

O termo 'desplome' em espanhol é frequentemente usado para descrever a queda abrupta de preços, valores ou estruturas físicas (como edifícios). Também se aplica à queda de regimes políticos ou da reputação de alguém. Compartilha com o português 'degringolada' o sentido de colapso e ruína, mas pode ter uma conotação mais física ou econômica direta. A nuance de 'desordem' ou 'confusão' é mais própria do termo português.

degringolada

EN: downfall · ES: desplome

PalavrasConectando idiomas e culturas