Palavras
Traduzir de:

deixa-tudo

InglêsInglês

do-it-all(adjective)
Exemplos de uso
"He's a real do-it-all, he'll take any job."→ "Ele é um verdadeiro deixa-tudo, aceita qualquer trabalho."
"He's a real do-it-all, ready for any challenge without thinking about the consequences."→ "Ele é um verdadeiro deixa-tudo, pronto para qualquer desafio sem pensar nas consequências."(Descreve uma pessoa que age sem restrições ou pudores.)Expressão popular brasileira
"Her do-it-all attitude surprises some, but she lives happily that way."→ "Sua atitude deixa-tudo surpreende alguns, mas ela vive feliz assim."(Refere-se a uma postura de vida sem preocupações excessivas.)Uso coloquial

Palavras facilmente confundidas

multitaskerjack-of-all-tradesgo-getter

Notas: A expressão 'do-it-all' pode ser usada como adjetivo ou substantivo. 'Jack-of-all-trades' implica habilidade em muitas áreas, enquanto 'do-it-all' pode simplesmente significar disposição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

go-getter·handyman

go-getter: Alguém que realiza diversas tarefas, muitas vezes manuais ou domésticas.handyman: Indica alguém determinado a fazer algo, sem hesitação.

Antônimos

specialist·hesitant

Regência e colocações

to be a do-it-all

He is a do-it-all in his household.

Indica que a pessoa realiza muitas tarefas domésticas ou gerais.

have a do-it-all attitude

She has a do-it-all attitude towards her career.

Descreve uma abordagem proativa e abrangente em relação ao trabalho.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'do-it-all' em inglês descreve alguém que é capaz e disposto a fazer muitas coisas diferentes, muitas vezes com competência em várias áreas. Pode ser usado tanto para elogiar a versatilidade de uma pessoa quanto para criticar alguém que se intromete em tudo sem ser especialista. O termo 'deixa-tudo' em português, embora similar em sua ideia de 'fazer de tudo', carrega uma nuance cultural mais forte de despreocupação e espontaneidade, menos focada na competência e mais na atitude livre.

EspanholEspanhol

hacer-de-todo(expresión)
Exemplos de uso
"Él es un hacer-de-todo, acepta cualquier trabajo sin preguntar."→ "Ele é um deixa-tudo, aceita qualquer trabalho sem perguntar."(Descreve alguém que está disposto a fazer qualquer coisa.)
"Él es un verdadero hacer-de-todo, acepta cualquier cosa sin pensar en las consecuencias."→ "Ele é um verdadeiro deixa-tudo, pronto para qualquer desafio sem pensar nas consequências."(Descreve uma pessoa que age sem restrições ou pudores.)Expressão popular brasileira
"Su actitud de hacer-de-todo asusta a algunos, pero ella vive feliz así."→ "Sua atitude deixa-tudo surpreende alguns, mas ela vive feliz assim."(Refere-se a uma postura de vida sem preocupações excessivas.)Uso coloquial

Palavras facilmente confundidas

manitasapañadotodoterreno

Notas: 'Todólogo' pode implicar conhecimento em muitas áreas, enquanto 'hacer-de-todo' foca mais na disposição para realizar tarefas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

manitas·apañado

manitas: Alguém que realiza diversas tarefas, muitas vezes manuais ou domésticas.apañado: Indica alguém determinado a fazer algo, sem hesitação.

Antônimos

especialista·vacilante

Regência e colocações

ser un hacer-de-todo

Él es un hacer-de-todo en su hogar.

Indica que a pessoa realiza muitas tarefas domésticas ou gerais.

tener una actitud hacer-de-todo

Ella tiene una actitud hacer-de-todo hacia su carrera.

Descreve uma abordagem proativa e abrangente em relação ao trabalho.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'hacer-de-todo' em espanhol descreve alguém que é capaz e está disposto a realizar muitas tarefas diferentes, muitas vezes com competência em várias áreas. Pode ser usado tanto para elogiar a versatilidade de uma pessoa quanto para criticar alguém que se intromete em tudo sem ser especialista. O termo 'deixa-tudo' em português, embora similar em sua ideia de 'fazer de tudo', carrega uma nuance cultural mais forte de despreocupação e espontaneidade, menos focada na competência e mais na atitude livre.

deixa-tudo

EN: do-it-all · ES: hacer-de-todo

PalavrasConectando idiomas e culturas