deixado-para-tras
Inglês
Flexões
left behindPalavras facilmente confundidas
outdatedobsoletelaggingNotas: Expressão comum para indicar algo ou alguém que não acompanhou o ritmo ou o desenvolvimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
outdated·behind·lagging
outdated: Refere-se a algo que perdeu a validade ou utilidade por ter sido superado.behind: Indica algo que não é mais usado ou produzido, geralmente por ter sido substituído por algo mais moderno.lagging: Indica que algo ou alguém não está no tempo esperado ou no mesmo ritmo que os outros.
Antônimos
up-to-date·advanced·leading
Regência e colocações
left behind by
The company was left behind by its competitors.
Indica a comparação com um padrão ou desenvolvimento.
feel left behind
She felt left behind as her peers moved on in their careers.
Expressa o sentimento de exclusão ou de não acompanhamento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'deixado-para-trás' em português do Brasil carrega uma conotação de estagnação ou de não acompanhamento do ritmo geral, seja em termos de desenvolvimento tecnológico, social ou pessoal. Pode ser usada tanto para objetos quanto para pessoas, e frequentemente implica uma certa melancolia ou frustração por parte de quem se encontra nessa situação.
Espanhol
Flexões
rezagadarezagadosrezagadasPalavras facilmente confundidas
atrasadodesfasadoobsoletoNotas: Termo amplamente utilizado para descrever quem ou o que não acompanha o ritmo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atrasado·desfasado·lagging
atrasado: Refere-se a algo que perdeu a validade ou utilidade por ter sido superado.desfasado: Indica algo que não é mais usado ou produzido, geralmente por ter sido substituído por algo mais moderno.lagging: Indica que algo ou alguém não está no tempo esperado ou no mesmo ritmo que os outros.
Antônimos
up-to-date·advanced·leading
Regência e colocações
left behind by
The company was left behind by its competitors.
Indica a comparação com um padrão ou desenvolvimento.
feel left behind
She felt left behind as her peers moved on in their careers.
Expressa o sentimento de exclusão ou de não acompanhamento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'deixado-para-trás' em português do Brasil carrega uma conotação de estagnação ou de não acompanhamento do ritmo geral, seja em termos de desenvolvimento tecnológico, social ou pessoal. Pode ser usada tanto para objetos quanto para pessoas, e frequentemente implica uma certa melancolia ou frustração por parte de quem se encontra nessa situação.
EN: left behind · ES: rezagado