Palavras
Traduzir de:

deixando

InglêsInglês

leaving(verb participle)

Flexões

leave
Exemplos de uso
"He left the door open, leaving it unattended."→ "Ele deixou a porta aberta, deixando-a sem vigilância."
"He left, leaving the door open."→ "Ele saiu, deixando a porta aberta."(Nota de registo em português sobre o uso do gerúndio em inglês.)Uso do Gerúndio em Inglês
"The leaving of the house was sudden."→ "A partida da casa foi repentina."(Nota sobre o uso de 'leaving' como substantivo em inglês.)Substantivo 'Leaving'
"She is leaving for Paris tomorrow."→ "Ela está partindo para Paris amanhã."(Nota sobre a expressão de partida iminente.)Verbo 'Leave' - Futuro Próximo

Palavras facilmente confundidas

goingdepartingstaying

Notas: O gerúndio 'leaving' é a tradução mais direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

omitting·abandoning·allowing

omitting: When 'leave' means to intentionally not do something.abandoning: When 'leave' implies departing from a place or ending a relationship.allowing: When 'leave' means to permit or not prevent something.

Antônimos

taking·retaining·doing

Regência e colocações

leave [someone/something] in [place]

He is leaving the children at school.

Nota em português sobre a regência do verbo 'leave'.

leave [something] [adjective]

Leave the door open, please.

Nota em português sobre a colocação com adjetivo.

leave off [doing something]

She decided to leave off smoking.

Nota em português sobre a expressão 'leave off'.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'leaving' abrange tanto o gerúndio quanto o particípio presente do verbo 'to leave', além de poder ser usada como substantivo. Em português, essas funções são frequentemente cobertas pelo gerúndio 'deixando', mas também podem envolver outras formas verbais ou substantivos como 'partida' ou 'saída', dependendo do contexto específico. A tradução direta nem sempre captura todas as nuances.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave
Presenteleave(s)
Passadoleft
Particípioleft
Gerúndioleaving

EspanholEspanhol

dejando(participio)

Flexões

dejar
Exemplos de uso
"Salió, dejando la puerta abierta."→ "Ele saiu, deixando a porta aberta."(Corresponde à ação de sair ou abandonar.)
"Él se fue, dejando la puerta abierta."→ "Ele saiu, deixando a porta aberta."(Nota em português sobre o uso do gerúndio em espanhol.)Uso do Gerúndio em Espanhol
"Me voy del trabajo más temprano hoy."→ "Estou deixando o trabalho mais cedo hoje."(Nota em português sobre a expressão de partida.)Verbo 'Dejar' - Partida
"Dejando de lado las preocupaciones, vamos a celebrar."→ "Deixando de lado as preocupações, vamos celebrar."(Nota em português sobre a ideia de omitir ou abandonar.)Expressões com 'Dejar'

Palavras facilmente confundidas

saliendoomitiendopermitiendo

Notas: O particípio 'dejando' é a tradução mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

omitting·abandoning·allowing

Antônimos

taking·retaining·doing

Regência e colocações

dejar [algo/alguien] en [lugar]

Está dejando a los niños en la escuela.

Nota em português sobre a regência do verbo 'dejar'.

dejar de [hacer algo]

Ella decidió dejar de fumar.

Nota em português sobre a construção 'dejar de'.

dejar [algo] [adjetivo]

Deja la puerta abierta, por favor.

Nota em português sobre a colocação com adjetivo.

Contexto cultural e nuances

O gerúndio 'dejando' em espanhol é frequentemente usado para expressar ações contínuas ou simultâneas, de forma análoga ao 'deixando' em português e ao '-ing' em inglês. Pode indicar tanto a ação de partir ('dejando la casa') quanto a de permitir ou omitir ('dejando pasar la oportunidad'). A interpretação exata depende do contexto e dos complementos verbais.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave
Presenteleave(s)
Passadoleft
Particípioleft
Gerúndioleaving
deixando

EN: leaving · ES: dejando

PalavrasConectando idiomas e culturas