Palavras
Traduzir de:

deixando-passar

InglêsInglês

letting pass(gerund)
Exemplos de uso
"The guard was letting pass cars without checking their documents."→ "O guarda estava deixando passar carros sem verificar a documentação."
"The guard was accused of letting the smugglers pass."→ "O guarda foi acusado de deixar passar os contrabandistas."(Situação em que uma autoridade falha em impedir uma atividade ilegal.)Exemplo de uso de 'letting pass'
"She was letting the opportunity to ask for a raise pass her by."→ "Ela estava deixando passar a oportunidade de pedir um aumento."(Omissão de uma ação benéfica por indecisão ou receio.)Oportunidade perdida

Palavras facilmente confundidas

allowingoverlookingignoringneglecting

Notas: Pode também ser traduzido como 'overlooking' ou 'ignoring' dependendo do contexto de negligência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

allowing·overlooking·condoning

allowing: Indica consentimento ou não impedimento.overlooking: Sugere descaso ou falta de atenção deliberada.condoning: Implica aceitação de algo indesejável.

Antônimos

preventing·reprimanding

Regência e colocações

let something pass

He let the chance to travel pass.

O objeto direto é a coisa ou oportunidade que não foi aproveitada ou impedida.

let someone pass

The guard let the visitor pass without checking his ID.

O objeto direto é a pessoa que teve sua passagem permitida.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'letting pass' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, pode abranger tanto a ideia de permitir que algo ocorra sem intervenção quanto a de negligenciar uma responsabilidade. A escolha da tradução em português dependerá do contexto específico, mas a essência é a passividade diante de um evento ou ação que poderia ter sido impedido ou alterado.

Conjugação verbal

Infinitivoto let pass
Presentelets pass
Passadolet pass
Particípiolet pass
Gerúndioletting pass

EspanholEspanhol

dejando pasar(gerundio)
Exemplos de uso
"El guardia estaba dejando pasar coches sin revisar su documentación."→ "O guarda estava deixando passar carros sem verificar a documentação."(Indica a ação de permitir a passagem sem impedimento.)
"El guardia fue acusado de dejar pasar a los contrabandistas."→ "O guarda foi acusado de deixar passar os contrabandistas."(Situação em que uma autoridade falha em impedir uma atividade ilegal.)Exemplo de uso de 'dejando pasar'
"Ella estaba dejando pasar la oportunidad de pedir un aumento."→ "Ela estava deixando passar a oportunidade de pedir um aumento."(Omissão de uma ação benéfica por indecisão ou receio.)Oportunidade perdida

Palavras facilmente confundidas

permitiendoignorandotolerando

Notas: Similar ao português, refere-se à ação de permitir que algo ocorra sem intervenção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

permitiendo·ignorando·tolerando

permitiendo: Indica consentimento ou não impedimento.ignorando: Sugere descaso ou falta de atenção deliberada.tolerando: Implica aceitação de algo indesejável.

Antônimos

impidiendo·reprendiendo

Regência e colocações

dejar pasar algo

Dejó pasar la oportunidad de viajar.

O objeto direto é a coisa ou oportunidade que não foi aproveitada ou impedida.

dejar pasar a alguien

El guardia dejó pasar al visitante sin verificar su identidad.

O objeto direto é a pessoa que teve sua passagem permitida.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dejando pasar', ao ser analisada no contexto do português do Brasil, remete à ideia de omissão intencional ou negligência. Pode ser traduzida como 'deixando passar', 'permitindo' ou 'ignorando', dependendo da nuance específica que se quer transmitir, mas sempre com a ideia subjacente de não intervir quando seria esperado.

Conjugação verbal

Presentedejo pasar, dejas pasar, deja pasar, dejamos pasar, dejáis pasar, dejan pasar
Pretéritodejé pasar, dejaste pasar, dejó pasar, dejamos pasar, dejasteis pasar, dejaron pasar
Particípiodejado pasar
deixando-passar

EN: letting pass · ES: dejando pasar

PalavrasConectando idiomas e culturas