Palavras
Traduzir de:

deixar-bem-claro

InglêsInglês

to make it very clear(verb phrase)
Exemplos de uso
"I want to make it very clear that I do not agree with this decision."→ "Quero deixar bem claro que não concordo com essa decisão."
"Make it very clear that you won't tolerate this behavior."→ "Deixe bem claro que você não tolerará esse comportamento."(Nota de registo em português do Brasil.)Uso de 'make it very clear'
"I need to make it very clear: this is the final offer."→ "Preciso deixar bem claro: esta é a oferta final."(Emphasizes the definitive nature of a statement.)Example of 'to make it very clear'

Palavras facilmente confundidas

to make clearto clarifyto emphasizeto state plainly

Notas: A adição de 'very' ou 'crystal' (to make it crystal clear) intensifica o sentido de clareza.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to make abundantly clear·to spell out·to state unequivocally

to make abundantly clear: Expressão idiomática em português do Brasil.to spell out: To explain something in explicit detail, leaving no room for doubt.to state unequivocally: To declare something in a way that leaves no doubt.

Antônimos

to hint at·to imply·to be vague

Regência e colocações

make it clear that + clause

She made it very clear that she expected an apology.

Nota em português do Brasil.

make something clear

Could you make your point clear?

Used when referring to a specific idea or statement.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to make it very clear' em inglês é frequentemente usada para garantir que uma mensagem seja recebida com total certeza e sem ambiguidades. Sua tradução para o português, 'deixar bem claro', captura essa mesma intenção de clareza e ênfase.

Conjugação verbal

Infinitivoto make it very clear
Presentemake it very clear / makes it very clear
Passadomade it very clear
Particípiomade it very clear
Gerúndiomaking it very clear

EspanholEspanhol

dejar muy claro(frase verbal)
Exemplos de uso
"Quiero dejar muy claro que no estoy de acuerdo con esta decisión."→ "Quero deixar bem claro que não concordo com essa decisão."(Enfatiza a clareza da afirmação.)
"Deja muy claro que no estás de acuerdo."→ "Deixe bem claro que você não está de acordo."(Nota em português do Brasil.)Uso de 'dejar muy claro'
"El jefe dejó muy claro quién mandaba en la oficina."→ "O chefe deixou bem claro quem mandava no escritório."(Indica que algo fue comunicado sin ambigüedades.)Ejemplo de 'dejar muy claro'

Palavras facilmente confundidas

dejar clarodejar patenteaclararexplicitar

Notas: Similar ao inglês, a adição de advérbios como 'muy' ou 'sumamente' reforça a ideia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dejar patente·aclarar·explicitar

dejar patente: Equivalente em português do Brasil.aclarar: Hacer algo más comprensible.explicitar: Hacer explícito, detallar.

Antônimos

dejar entrever·insinuar·ser ambiguo

Regência e colocações

dejar muy claro que + oración

Dejó muy claro que no estaba de acuerdo.

Nota em português do Brasil.

dejar muy claro algo

Dejó muy claro su punto de vista.

El objeto directo es aquello que se quiere hacer evidente.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dejar muy claro' é usada para enfatizar a clareza de uma declaração, de forma semelhante ao 'deixar bem claro' em português do Brasil. Ambas as expressões visam eliminar ambiguidades e garantir a compreensão inequívoca.

Conjugação verbal

Presenteyo dejo muy claro, tú dejas muy claro, él/ella deja muy claro, nosotros dejamos muy claro, vosotros dejáis muy claro, ellos/ellas dejan muy claro
Pretéritoyo dejé muy claro, tú dejaste muy claro, él/ella dejó muy claro, nosotros dejamos muy claro, vosotros dejasteis muy claro, ellos/ellas dejaron muy claro
Particípiodejado muy claro
deixar-bem-claro

EN: to make it very clear · ES: dejar muy claro

PalavrasConectando idiomas e culturas