Palavras
Traduzir de:

deixar-como-garantia

InglêsInglês

leave as collateral(verb phrase)
Exemplos de uso
"He had to leave the car as collateral for the loan."→ "Ele teve que deixar o carro como garantia do empréstimo."
"The debtor had to leave a property as collateral to obtain the loan."→ "O devedor precisou deixar como garantia um imóvel para conseguir o empréstimo."(Nota de registo em português sobre o uso de 'collateral'.)Exemplo de uso em contexto financeiro
"He decided to leave his old car as collateral to cover the debt."→ "Ele decidiu deixar como garantia o seu carro antigo para cobrir a dívida."(Nota de registo em português sobre o uso de 'collateral'.)Exemplo de uso em contexto de dívida

Palavras facilmente confundidas

give as securitypledge as securitydeposit as collateral

Notas: Collateral é o termo mais comum para bens dados em garantia de dívida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pledge·pawn·mortgage

pledge: Oferecer um bem como segurança para uma obrigação.pawn: Dar algo empenhado como garantia.mortgage: Dar algo em penhor, geralmente em casas de penhores.

Antônimos

retrieve collateral·release collateral

Regência e colocações

leave [something] as collateral [for someone/for something]

He had to leave the car as collateral for the loan shark.

O objeto direto é o bem dado em garantia.

leave [something] in pledge

The jeweler left the valuable necklace in pledge for a short-term loan.

Usado frequentemente para bens móveis de valor.

Contexto cultural e nuances

O termo 'leave as collateral' é uma expressão idiomática em inglês que descreve o ato de entregar um bem ou valor como garantia para assegurar o cumprimento de uma obrigação. É um conceito central em transações financeiras, onde o 'colateral' (a garantia) protege o credor contra o risco de inadimplência do devedor. A profundidade e a natureza do colateral podem variar significativamente, desde bens móveis até imóveis, e sua compreensão é essencial para entender contratos de empréstimo, hipotecas e outras formas de crédito garantido.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave as collateral
Presenteleave as collateral
Passadoleft as collateral
Particípioleft as collateral
Gerúndioleaving as collateral

EspanholEspanhol

dejar como garantía(locución verbal)
Exemplos de uso
"Tuvo que dejar el coche como garantía del préstamo."→ "Ele teve que deixar o carro como garantia do empréstimo."(Utilizado em contextos de crédito e empréstimos.)
"El deudor tuvo que dejar como garantía un inmueble para conseguir el préstamo."→ "O devedor precisou deixar como garantia um imóvel para conseguir o empréstimo."(Nota em português sobre o uso de 'dejar como garantía'.)Exemplo de uso em contexto financeiro
"Decidió dejar su viejo coche como garantía para cubrir la deuda."→ "Ele decidiu deixar como garantia o seu carro antigo para cobrir a dívida."(Nota em português sobre o uso de 'dejar como garantía'.)Exemplo de uso em contexto de dívida

Palavras facilmente confundidas

dar en prendahipotecardepositar como fianza

Notas: Garantía é o termo geral para segurança de uma obrigação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dar en prenda·hipotecar·depositar como fianza

dar en prenda: Termo mais formal, comum em contextos legais ou contratuais.hipotecar: Especificamente para bens imóveis, como garantia de um empréstimo.depositar como fianza: Geralmente para bens móveis de valor, como joias, em casas de penhores.

Antônimos

retirar la garantía·liberar la garantía

Regência e colocações

dejar [algo] como garantía [de algo]

Tuvo que dejar su reloj como garantía de pago.

O objeto direto ('algo') é o bem dado em garantia, e o complemento indica a finalidade.

leave [something] in pledge

The jeweler left the valuable necklace in pledge for a short-term loan.

Enfatiza a entrega física do bem.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejar como garantía' é o equivalente direto em espanhol para 'deixar como garantia' em português e 'leave as collateral' em inglês. Ela descreve a ação de entregar um bem ou valor como segurança para o cumprimento de uma obrigação. Este conceito é fundamental em transações financeiras e legais, onde a garantia (o 'colateral') protege o credor contra o risco de inadimplência. A profundidade e a natureza da garantia podem variar, incluindo bens móveis e imóveis, e sua compreensão é essencial para entender contratos de empréstimo e outras operações de crédito.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave as collateral
Presenteleave as collateral
Passadoleft as collateral
Particípioleft as collateral
Gerúndioleaving as collateral
deixar-como-garantia

EN: leave as collateral · ES: dejar como garantía

PalavrasConectando idiomas e culturas