deixar-crescer
Inglês
Flexões
let it growlet them growPalavras facilmente confundidas
allow growthgrow outleave to grownot trimNotas: A expressão 'let grow' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allow to grow·grow out·not cut
allow to grow: Tradução literal que captura a ideia de permissão para crescer.grow out: Enfatiza o processo de desenvolvimento natural.not cut: Focuses on the absence of trimming.
Antônimos
cut·prune·trim
Regência e colocações
let [something] grow
Let the grass grow.
A estrutura em inglês requer o verbo 'let' seguido do objeto e do verbo 'grow' no infinitivo sem 'to'.
let [someone] grow
Let the children grow.
Similarmente, aplica-se a seres vivos, implicando desenvolvimento.
let [something] grow out
Let your hair grow out.
Often used for hair or nails becoming longer.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'let grow' é bastante direta e se traduz bem para o português como 'deixar crescer'. Seu uso em inglês abrange tanto o crescimento físico (cabelo, barba, plantas) quanto o desenvolvimento de ideias ou situações. A nuance principal é a ausência de intervenção, permitindo que o processo natural ocorra. Para um falante de português, entender 'let grow' é compreender a ideia de não interferir ativamente no desenvolvimento de algo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
deja crecerdejó crecerPalavras facilmente confundidas
permitir crecerno cortarcrecerdesarrollarNotas: A locução verbal 'dejar crecer' é a tradução mais fiel e utilizada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
permitir que crezca·no cortar·dejar que se desarrolle
permitir que crezca: Tradução que enfatiza a permissão para que algo se desenvolva.no cortar: Destaca a ausência de intervenção de corte ou aparo.dejar que se desarrolle: Focuses on the absence of trimming.
Antônimos
cortar·podar·recortar
Regência e colocações
dejar crecer [algo]
Dejar crecer el césped.
O objeto direto é aquilo que se permite crescer.
dejar [a alguien/algo] crecer
Hay que dejar crecer a los niños.
Pode ser usado com um objeto indireto, indicando a quem se permite o crescimento.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'dejar crecer' é o equivalente direto de 'deixar crescer' em português e 'let grow' em inglês. Seu uso é amplo, cobrindo desde o crescimento físico de cabelo, barba ou plantas, até o desenvolvimento de situações ou sentimentos. A ideia central é a de não intervir, permitindo que o processo natural siga seu curso. Para um falante de português, a compreensão é imediata, pois a estrutura e o sentido são muito similares.
Conjugação verbal
EN: let grow · ES: dejar crecer