deixar-escorrer
Inglês
Flexões
let drainlets drainlet draininglet drainedPalavras facilmente confundidas
allow to drainlet dripdrain offNotas: A tradução mais comum para o contexto culinário e de líquidos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allow to drain·let drip
allow to drain: Tradução direta e mais comum para o português do Brasil.let drip: Ênfase na permissão ou autorização para o escoamento.
Antônimos
retain·hold
Regência e colocações
let [something] drain
Let the excess oil drain from the frying.
O objeto direto ('something') é o que se permite escorrer.
let drain into [a place]
Let the water drain into the sink.
Indica o destino do líquido escorrido.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'let drain' em inglês corresponde diretamente ao 'deixar escorrer' em português do Brasil, sendo usada em contextos culinários (escorrer massas, vegetais) e técnicos (drenar fluidos de sistemas). A estrutura 'let + [objeto] + drain' é comum, indicando a permissão para que algo escoe.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dejar escurrirdeja escurrirdejó escurrirPalavras facilmente confundidas
dejar salirdejar drenarescurrirNotas: Tradução direta e comum em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dejar drenar·permitir que escurra
dejar drenar: Tradução direta e mais comum para o português do Brasil.permitir que escurra: Ênfase na permissão ou autorização para o escoamento.
Antônimos
retener·contener
Regência e colocações
dejar escurrir algo
Deja escurrir el exceso de aceite de la fritura.
O objeto direto ('algo') é o que se permite escorrer.
dejar escurrir por [un medio]
Deja escurrir por un colador.
Indica o meio ou instrumento pelo qual o escoamento ocorre.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dejar escurrir' em espanhol é equivalente ao 'deixar escorrer' em português do Brasil. É utilizada em contextos culinários, como ao preparar alimentos, e em situações técnicas para indicar a drenagem de fluidos. A estrutura 'dejar [objeto] escurrir' é a mais comum.
Conjugação verbal
EN: let drain · ES: dejar escurrir